– Это хорошо. – Линн потерла лоб. – Женщины любят Билла.
Карли наклонилась к Грейс:
– Он красавчик. В этом проблема. Женщины сами вешаются ему на шею.
Зоя кивнула:
– Но он быстро их бросает, чтобы к ним не привязываться.
Грейс повязала белую ленту вокруг коробочки с веткой падуба, потом так сильно затянула концы ленты, что веточка согнулась.
Она твердила себе, что не должна злиться. Эти женщины пытаются помочь ей избежать страданий, хотя их методы слишком прямолинейны.
– Так знайте, – сказала Грейс, – что Билл – истинный джентльмен. Когда он осматривал меня на предмет травм, я чувствовала себя в безопасности. Он относится к моему сыну как к маленькому принцу.
Карли согнула концы оберточной бумаги:
– Билл всегда был душкой.
– Если не считать инцидента с Тэдом в пабе, Билл радушный хозяин. – Грейс отрезала кусок ленты и вручила его Карли. – Он пригласил меня отпраздновать Рождество в Худ-Хамлете.
– В праздники наш город великолепен, – сказала Зоя. – Моя родня прилетит сюда на Рождество.
Взгляд Линн посуровел, ее светло-карие глаза потемнели и приобрели оттенок темного шоколада.
– Ты согласилась встретить Рождество здесь, Грейс?
– Да, согласилась.
Линн потянула одну из своих кос, ее губы были плотно сжаты.
– Вы пытаетесь предупредить меня о Билле? Или боитесь, что я наврежу ему? – спросила Грейс.
Линн вдруг оробела:
– Извини. Просто описанное тобой поведение Билла для него нехарактерно. Он мой лучший друг. Он относится к тебе так, как не относился прежде ни к одной женщине.
Зоя положила упакованный подарок в коробку:
– Мой муж говорит, что если уж Билл влюбится, то безумно.
– И тогда тому Полсону, которого мы знаем, придет конец. Так говорит мой муж, – прибавила Карли.
Грейс стало тошно. Она в замешательстве откинулась на спинку стула:
– Никто ни в кого не влюбится, поверьте мне. Билл великолепен, но, по-моему, он скорее предпочтет «кровавую Мэри», чем влюбится в женщину. – Она увидела, как женщины прячут улыбки. – Что касается меня, то с меня хватит героев. Билл мой друг, и я счастлива, что с ним познакомилась. Конец истории.
* * *
В переулке позади магазина Билл передал ящик с винными бутылками двоюродному брату Кристиана, Оуэну Слейтеру, который стоял на грузовике. Билл взглянул на заднюю дверь магазина, задаваясь вопросом, как там Грейс.
Он не сомневался, что женщины примут ее радушно, но наверняка засыплют вопросами. Ему не хотелось, чтобы кто-то ляпнул что-нибудь обидное для Грейс, даже нечаянно.
Билл взял еще один ящик:
– Пышный будет прием.
– Если ты имеешь в виду количество вина, то ты прав. Но ты еще не видел, сколько там будет конфет – моих лучших творений.