(1761–1836) – владелец поместья Кирклис, с 1790 г. шериф Йоркшира.
>61Плантагенеты – династия, правившая в 1126–1399 гг.
>62Стюарты – династия шотландских, а потом английских (1603–1714) королей. «Век Стюартов» – XVII век.
>63 Имеется в виду героиня романа Ш. Бронте «Шерли» (1849). В первом издании книги Э. Гаскелл за этим следовало: «Впереди расположено огороженное пространство – наполовину двор, наполовину сад, дальше – обшитый панелями зал с галереей, откуда двери ведут в спальни. Гостиная, выдержанная в варварских персиковых тонах. Прекрасный вид, который открывается через заднюю дверь дома на лужайки и террасы, – здесь любят ворковать и расхаживать с важным видом голуби, – все это описано в романе „Шерли“».
>64 Имеется в виду Эллен Насси (1817–1897) – самая близкая подруга Ш. Бронте, жившая в Брукройд-хаусе в Бёрсталле, Йоркшир (это место в дальнейшем обозначается в письмах как «Б.»).
>65 В Роу-Хеде Ш. Бронте познакомилась с сестрами Мэри (1817–1893) и Мартой (1819–1842) Тейлор. Семья Тейлор жила в Гомерсале, а затем в Хансуорте (оба в Йоркшире). Впоследствии сестры учились в Брюсселе, где Марта умерла. Мэри, отличавшаяся независимым характером, сторонница женского равноправия, не найдя возможностей для самореализации в Англии, в 1845 г. эмигрировала в Новую Зеландию. Она уничтожила все письма Шарлотты, кроме одного, в котором описывается первый визит писательницы в издательство Смита и Элдера. В дальнейшем Мэри Тейлор обозначается в книге как «Мэри» или как «М.», а Гомерсал как «Г.».
>66«Билль реформы», или «Акт реформы» (1832) – парламентский акт, значительно расширивший число избирателей на выборах в парламент (после него правом голоса стал обладать один из шести взрослых мужчин; значительно выросло представительство горожан); принимался в обстановке острой политической борьбы и дискуссий.
>67«Фрейзерс мэгэзин» (основан в 1830 г.) – близкое тори периодическое издание; журнал соперничал с «Блэквудс Эдинбург мэгэзин».
>68Блэр Хью (1718–1800) – шотландский пресвитерианский священник, автор книг по риторике и стилистике; его «Лекции по риторике и изящной словесности» (1783) были переведены на многие европейские языки.
>69 Имеется в виду война 1807–1814 гг., которую Англия, Португалия и испанские патриоты вели против наполеоновского завоевания.
>70 В апреле 1812 г. более сотни луддитов напали на фабрику Уильяма Картрайта в Хаддерсфилде, неподалеку от Хауорта. Картрайт с несколькими солдатами защищался, двое луддитов были убиты. Через несколько недель луддиты убили местного фабриканта Уильяма Хорсфолла. Эти события послужили материалом для романа Ш. Бронте «Шерли».