— Лучше с колбасой.
Он достал из холодильника шесть свиных колбасок, шесть кусочков свиного сала и положил все это на гриль.
— Вот, — сказал он и вставил два ломтика белого хлеба в тостер. — Смотрите и запоминайте.
— И что я должна делать?
— Когда они выскочат из. тостера, выньте их, намажьте маслом и заложите туда следующие два кусочка хлеба. Или вы не знаете, как намазывать масло на тосты?
Она даже не удостоила его взглядом.
Эллери извлек из холодильника несколько стеклянных баночек и поставил их на кухонный стол. Никки повернула их этикетками к себе, чтобы прочесть, что на них написано.
— Джем, земляничный мармелад и мед. Мистер Квин, у вас, кажется, есть и некоторые положительные стороны.
— Что вы желаете на десерт? Сливы или финики со сливками?
Потом они сидели до половины одиннадцатого в кабинете Эллери и говорили об убийстве Брауна, о детективных историях вообще, о том, как Никки лучше спрятаться от полиции, о международной политике и о прочих приключениях Эллери. Тут Эллери услышал, как открывается входная дверь. Он быстро затолкал Никки вместе с ее чемоданом в спальню и застучал что было сил по клавишам пишущей машинки. В коридоре раздались шаги, и к нему в кабинет вошел инспектор, сопровождаемый сержантом Велье.
— Все еще трудишься? — спросил он сына.
— Как же так? Выходит, вы все еще не нашли эту Портер? — иронически осведомился Велье. — Ты погляди! А я-то думал, вы каждый вечер хватаете убийц пачками.
— Мы найдем эту девицу, не беспокойтесь, — проворчал инспектор. — Что, Анни покормила тебя приличным ужином, сын?
— Нет. Я сам пожарил себе пару яиц. Анни поехала в Огайо — в Вапакопету.
— Куда-куда? — пораженно спросил инспектор.
— В Вапакопету, пап. Ну ты же знаешь — это на юго-западе. Штат Огайо.
— Ты что, опять водишь меня за нос?
— Да нет же! Там у Анни родня. Они прислали телеграмму, чтобы Анни срочно ехала домой. Ее двоюродная бабушка Аманда больна.
— Выходит, нам придется есть где-нибудь в городе. Черт бы подрал эту многочисленную родню и пылкие родственные чувства!
Инспектор был по-настоящему расстроен.
— Ничего, уже все улажено. Анни нашла себе замену на время. Вроде бы хорошая повариха. Завтра явится.
Эллери Квин специально сказал это погромче, чтобы слышала Никки.
— Во всяком случае, Анни говорит, что она — большая мастерица стряпать йоркширский пудинг.
— В самом деле? — Инспектор даже облизнулся. — Ну что же, если Анни кого рекомендует, значит есть за что. Настоящий йоркширский пудинг?
— Э, — сказал сержант Велье и запустил свою шляпу так, что она спланировала на кушетку. — Вы, кажись, что-то говорили насчет бутылочки пива, шеф?