Только одна ночь (Дэвис) - страница 88

– Ты где была?

Я предъявляю ему для инспекции промокшую майку.

– Бегала, это же очевидно.

Он хмурится, ему явно не нравится мое раздражение. По его мнению, я имею право исключительно на послушание.

– Ты знаешь, как тебе повезло? – спрашивает он.

– Повезло? – не понимаю я.

– Я дал тебе второй шанс. Это больше, чем ты заслуживаешь.

Какая глупая угроза, клише из дешевых книг, но он может поспорить, что я слишком напугана, чтобы упрекнуть его в косноязычии или заметить, что мне не нужен никакой «шанс». Я просто хочу, чтобы он помолчал. Я без лишних слов прохожу мимо него и начинаю подниматься по лестнице, но где-то на полпути останавливаюсь и поворачиваюсь:

– У меня есть вопрос.

– Да?

– Ты нашел меня в бухте?

– Так.

Я спускаюсь в гостиную. Опускаю очи долу, надеясь на то, что униженным видом выужу у него нужные сведения.

– Ты должен знать, что на яхте ничего не было. Я остановила все это до того, как ты позвонил. Мы поехали в бухту, чтобы покончить с этим.

Он мне не верит. Правда пронизана теми же интонациями, что и ложь, поэтому он отвергает ее.

– На яхте ничего не было, – повторяю я.

– А до этого?

Я еще ниже опускаю голову, волосы закрывают мое лицо.

– Я наделала ошибок… но больше этого не повторится, Дейв. Я не позволю импульсам управлять мною.

Он смеется. В его смехе нет ни капли тепла.

– Ты же не думаешь, что я куплюсь на эти сказки, правда?

Он поворачивается ко мне спиной. Так гораздо лучше.

– Нет. Я знаю, что должно пройти время, прежде чем ты снова сможешь верить мне, – искренне признаю я. Смесь вины, теплых воспоминаний и невыразимого гнева осложняет мои чувства к Дейву. Я делаю глубокий вдох, шаг вперед и встаю у него за спиной, достаточно близко, чтобы создать интимную атмосферу. – Но больше никакой лжи, хорошо? Я обещаю. С этой самой минуты мы оба будем честны друг с другом.

Он резко поворачивается, превращаясь в настоящего хищника.

– В этой комнате есть только один бесчестный человек. Только один из нас развратничал.

Ярость впивается мне в сердце острыми коготками, но я стараюсь умаслить Дейва:

– Я знаю, как ты зол… я знаю, что должна… многое исправить. И мы должны поговорить о том, что произошло. Можешь сказать, как ты нашел меня? Ты приехал в бухту, мы вернулись обратно на моей машине… а твоя стоит в гараже.

Он молчит; на губах играет зловещая улыбка.

– Кто довез тебя до бухты? – вкрадчиво спрашиваю я. – Кто еще в курсе?

Он проходит на кухню, вынуждая меня следовать за ним следом.

– Неприятно, да? – ухмыляется он, доставая кофейную чашку.

– Что неприятно?

– Когда тебя держат в потемках.