Пока пройдет гнев твой (Ларссон) - страница 158

Яльмар снова затянул все ту же песню о жемчужных воротах.

Снегопад усилился.


Полицейские осторожно приблизились. Томми Рантакюро и Фред Ульссон спрятали свои пистолеты.

— Что здесь произошло? — спросила Анна-Мария.

Но ей никто не ответил.

Яльмар держал Тинтин за ошейник и пел. Собака, тоже мокрая и грязная, лежала на снегу. Завидев Меллу и остальных, она завиляла хвостом.

— Ребекка, — сказала Анна-Мария, пытаясь вывести девушку из оцепенения. — Ребекка!

Не получив ответа, Мелла подошла ближе и ухватилась за лопату.

— Иди в дом… — начала она, но больше ничего сказать не успела.

Ребекка выхватила лопату из ее рук и ударила Анну-Марию ею по голове. После чего безвольно разжала пальцы и упала на снег.


Она очнулась на кухне избушки Яльмара. Кто-то раздел ее, завернул в плед и усадил на стул. В камине горел огонь. Ей на плечи накинули форменную полицейскую куртку, но тело все равно дрожало от холода. Ребекка прямо-таки прыгала на стуле, стуча зубами. Болело все: руки, ноги, бедра, спина. В голове будто работали мельничные жернова.

Ей поднесли чашку с горячей водой.

Свен-Эрик Стольнакке тоже сидел за кухонным столом. Он то и дело осторожно прикладывал полотенце к ее кровоточащим рукам, затылку и лицу.

— Пить, — потребовала Ребекка.

Ее мучила жажда, которую она никак не могла унять. Желудок выворачивало наизнанку, будто в надвигающемся приступе рвоты.

— Где Тинтин? — шепотом спросила она.

— Ее забрал Кристер, — ответил Стольнакке.

— С ней все хорошо?

— Все в порядке. Пей же.

В комнату вошла Анна-Мария Мелла. В одной руке она держала мобильник, а другой прижимала ко лбу снежок.

— Как дела? — спросила она.

— Лучше и быть не может, — ответил Стольнакке. — На этот раз все прошло тихо.

— Звонит Монс, — обратилась Мелла к Ребекке, протягивая ей телефон. — Будешь говорить?

Та кивнула и протянула руку. Однако не удержала мобильник и уронила его на пол. Анна-Мария подняла телефон и снова подала ей.

— Да, — прохрипела Ребекка.

— Я только хотел напомнить о себе, — сказал Монс.

— Да? — повторила Ребекка, теперь уже давясь от подступающего к горлу смеха, перешедшего затем в кашель. — Я тебя слушаю!

— Мне сказали, что ты упала в прорубь, — теперь чувствовалось, что Монс не на шутку взволнован, — что тебя течением отнесло к берегу, но все обошлось.

— Да, — снова повторила она хриплым, сорвавшимся от крика голосом. — Думаю, сейчас я ужасно выгляжу.

Монс замолчал. Потом Ребекке послышалось, будто он плачет.

— Приезжай, — сейчас она почти умоляла его, — приезжай, любимый, и обними меня.

— Я еду, — хрипло ответил Монс и прокашлялся. — Сейчас я в такси на пути в Арланду