Я из клана камышовых рысей. Книга 2 [CИ] (Помазуева) - страница 13

   - Хорошо прогулялись? - вежливо поинтересовался ди Сомерс.

   - Да, воздух просто прекрасный! - радостно сообщила ему.

   - Видно, что он вам пошел на пользу. Щечки раскраснелись, - улыбаясь, проговорил мужчина.

   А рядом со мной недовольно засопел ди Рив. Он придвинулся поближе так, чтобы касаться своей ногой моей. Учитывая, что под плащом на мне не было одежды, густо покраснела и постаралась отсесть чуть дальше. Ди Сомерс с любопытством смотрел на наши пересаживания очень внимательно. Видно, его очень интересовали наши отношения.

   Опасный спуск был пройден, и мы покатили по ровной дороге в сторону столицы. Вечер нас застал уже на подъезде к постоялому двору. Насколько я вообще знала географию Северного государства, населения здесь не очень много, а потому городов мало и они находя достаточно далеко друг от друга. Постоялые дворы решали проблему ночлега.

   Хозяин, привыкших к разным путешественникам и к ранним и поздним, встретил нас так, как будто совершенно не спал. Очень быстро предоставил три комнаты, лошадьми занялись его люди, а ужин уже шкворчал на плите, то ли подогревался, то ли готовился.

   После сытного ужина, который прошел относительно спокойно, мы разошлись по своим комнатам.


   А вот утром нас поднял душераздирающий крик:

   - Помогите! Помогите! - голос был мужской.

   Я в одной рубашке выскочила в коридор, спросонья пытаясь понять, что произошло. Рядом со мной тут же оказались оба мага, в руках у них были длинные мечи.

   - Помогите! - еще раз раздалось с первого этажа.

   - Хозяин? - неуверенно произнесла я, глядя на магов.

   - Оставайся здесь, мы разберемся, - почти затолкнул меня обратно в комнату ди Рив и захлопнул дверь

   Их шаги я слышала по лестнице, они спускались, но криков о помощи больше не слышалось. Я быстро стала переодеваться в дорожную одежду. Внизу слышались шаги и голоса, но как я не напрягала слух разобрать, в чем там дело не получалось.

   Полностью одевшись, вышла из комнаты и направилась вниз. На лестнице встретилась ди Сомерсом.

   - Что там? - встревожено спросила его.

   - Хозяина обокрали, - как-то немного равнодушно-презрительно ответил он мне.

   Тут же слетела вниз, перепрыгивая через несколько ступенек. Если для аристократа какой-то мелочи по стоимости обозначает неприятность, о которой он вскоре забудет, то для людей среднего класса это будет серьезный случай. Я могла представить, что крик: "Помогите!" могла вызвать кража двух серебряных вилок, отданных в виде приданного за женой хозяина гостинице. Так и весь бюджет мог строиться на основании этих вилок. Так что хозяина постоялого двора я прекрасно понимала.