— Кто это — "мы"? — неожиданно строгим тоном прервал ее доктор Керми.
Взгляд его теплых карих глаз вдруг стал острым, и Сильвер неуверенно заерзала на диване, неловко пристраивая чашку на столик. Она уже несколько раз была свидетельницей того, как "дядя Шандар" буквально за секунду преображался из рассеянного ученого слегка "не от мира сего" в весьма проницательного человека, но еще никогда не видела, чтобы он выглядел таким сердитым.
— Мы — это Кароль, Дороти Монтего, вдова Дэнни, и я, — осторожно призналась девушка.
— Извини, что прервал, — доктор Керми отставил в сторону собственную чашку. — Продолжай, пожалуйста: что вы подумали?
— По официальной версии, в клубе полыхнула проводка, — твердо произнесла Сильвер, — но у Дэнни с электричеством все было в порядке. Я уверена, что в "ДиЭм" случилось что‑то совсем другое!
— Хм… — взгляд Шандара стал задумчивым, и он с сомнением потер подбородок. — Даже если в клубе и произошло что‑то другое, то я не вижу, каким образом это может тебя коснуться. Служба безопасности пока выясняет подробности, и окончательное объяснение появится лишь значительно позже. Тебе и твоим друзьям пока в любом случае лучше держаться от всего этого подальше!
— Но, дядя Шандар!.. — запротестовала девушка. — Я думала, что вы поможете… Я только хотела узнать…
— Послушай меня внимательно, Сильвер! — не дослушав, что она хотела сказать, доктор Керми строго погрозил ей пальцем. — Что бы там ни случилось, это к тебе не относится! Не нужно ничего предпринимать. Обо всем позаботятся компетентные специалисты. Лучшее, что я могу сделать, — это держать тебя подальше от всей этой истории. Ты поняла?
— Да, — девушка растерянно кивнула.
— Хорошо, — заместитель командора снова взял в руки чашку с чаем, но голос его оставался беспокойным. — Значит, мы договорились. Во — первых, мы с Джаей, Мадху и мальчишками ждем тебя в следующую субботу, а во — вторых, ты спокойно живешь, лечишь руку, посещаешь докторов и ни в коем случае не вмешиваешься в расследование несчастного случая в "ДиЭм".
— Извините, мне не следовало приходить, — Сильвер поднялась. — До свидания!
— И, пожалуйста, не обижайся на меня, — взгляд Шандара Керми смягчился. — Твой отец дал бы тебе точно такой же совет.
— Да, наверное… Но мне действительно пора. Спасибо за чай!
— Пойдем, я провожу тебя, — доктор быстро поднялся. — Может, вызвать тебе магнитотакси?
— Спасибо, я на "сильвере", — она слабо улыбнулась.
— С одной рукой? — Керми нахмурился.
— Думаете, папа позволил бы мне упасть? — Сильвер пожала плечами. — Я начала ездить на своем "магнитике", когда еще никто и не слышал о новинке. Мой аппарат — один из лучших на "Одиннадцати".