Введение в специальность (Быченин) - страница 47

Посидел в кресле, выбирая оптимальную позу, почесал ляжку и, поколебавшись для вида, извлек из внутреннего кармана куртки КПК. Покосился по сторонам, наткнулся взглядом на подозрительно знакомый логотип и врубил в очках функцию синхронизации. Девайс законнектился с местным оборудованием, и вскоре я любовался продвинутым интерфейсом «рабочей зоны». Занятое место оказалось полнофункциональным, я даже с удивлением обнаружил услугу «аудиозавеса», которую и активировал незамедлительно — так хотя бы сидящие в соседних закутках посетители не услышат, что я говорю. А говорить придется — для возможных наблюдателей я создал видимость, что беседую с кем‑то, перенаправив вызов с инфора на КПК. Собственно, так оно и обстояло на самом деле — дабы не палиться, я вывел неподвижную физиономию Зевса на дисплей наладонника.

— Есть новости, — сообщил тот.

— Приятные?

— Использование эмоциональной оценки нерационально, — дернул щекой мой собеседник, противореча самому себе. — Но ты был прав, Денис. Удалось найти кое‑что общее в некоторых делах. По крайней мере, всесторонний анализ и вероятностная оценка говорят скорее «за», чем против.

— Так бы и сказал, что интуиция.

— Я предпочитаю не оперировать абстрактными понятиями, — отрезал Зевс.

Н — да. Какой бы личностью он не был, все равно он в первую очередь компьютер. Искусственный интеллект. И в такие моменты это особенно заметно.

— Ладно, пофиг. Выкладывай, что нарыл.

— «Рэй».

— Что «рэй»?

— Не что, а кто, — «уточнил» Зевс. — Давай я тебе по порядку изложу.

— Давай, — вздохнул я. — Краткость, как я заметил, не входит в число твоих добродетелей.

— Увы, — с трудом скривил неподвижную физиономию андроид. — По порядку. Я проанализировал собранную тобой информацию, и обнаружил только одно совпадение: в девяти досье из тридцати четырех доступных, вернее, их англоязычных версиях, фигурирует некий «Рэй» — одушевленный объект, скорее всего, человек.

— Что, только имя?

— Да. Односложное определение, никаких дополнений и пояснений. И это вполне может быть прозвище или фамилия, не только имя.

— Почему так решил? Рэй — довольно распространенное у англосаксов имя. «Луч», если по — русски. Но если бы речь шла о каких‑то «лучах смерти», ты бы меня не стал беспокоить?

— Совершенно верно, Денис. Из контекста ясно, что это именно обозначение чьей‑то личности.

— Почему этого раньше никто не заметил? — усомнился я.

— Не знаю. Вероятно, никто не проводил системного анализа.

— Хочешь сказать, я первый попытался найти связь?

— Такая вероятность не исключена, — подтвердил Зевс. — Но я склоняюсь к другой причине. Я не зря упомянул, что общий элемент выявлен в англоязычных версиях документов. В японских вариантах взаимосвязь не прослеживается.