Шпионский тайник (Джеймс) - страница 129

– Я приехал на встречу с сэром Чарльзом.

Она удивленно посмотрела на меня:

– Но его нет дома. Он сейчас в городе.

– Я полагал, что в это время он уже освободился от работы.

– Обычно он не работает, то есть в настоящее время. Он все еще поправляется от… э-э-э… – Она не смогла заставить себя произнести это слово. – Но в выходные он получил некую телеграмму и рано утром в понедельник уехал из дома. Мы не ожидаем его приезда еще несколько дней.

– Но у меня назначена с ним встреча, – солгал я. – Назначена на три часа дня. Сегодня.

– Если хотите, я ему сейчас позвоню.

– Буду вам признателен, если вы это сделаете.

– Могу я узнать ваше имя, сэр?

– Спейд, – ответил я.

Домоправительница оставила меня у порога и вошла внутрь. Через несколько секунд она вернулась.

– Сэр Чарльз просит извинить его, сэр. Он говорит, что совершенно забыл о встрече с вами. Просит вас войти и чувствовать себя как дома. Он вернется по возможности быстро, как только освободится.

На реакцию рассерженного человека это не походило, но Файфшир никогда открыто и не выражал сильных чувств. Я принял предложение домоправительницы выпить чая с печеньем, после чего крепко уснул, сидя в гостиной, в кресле перед растопленным камином.

Я проснулся в холодном поту, разбуженный безошибочным стрекотом вертолетных лопастей. Первой мыслью была следующая: этот ублюдок прислал за мной целую армию. Потом я посмотрел на часы. Начало шестого. Если бы он хотел меня арестовать, то сделал бы это еще несколько часов назад. Огромная дверь открылась, и в комнату, слегка прихрамывая, вошел улыбающийся Файфшир, более здоровый, чем обычно, с дипломатом в одной руке и газетой – в другой. И то, и другое он тут же бросил на свободное кресло.

– Добрый вечер, мистер Землекоп! – поприветствовал он меня, сопроводив свои слова крепким рукопожатием.

– Итак, вы все еще разговариваете со мной, – констатировал я.

На его лице появилась улыбка – широкая, от уха до уха.

– Я похитил вертолет, чтобы добраться сюда как можно быстрее. Проклятое уличное движение не позволило бы мне добраться так скоро. У тебя такой вид, будто ты побывал в аду и вернулся. Судя по всему, теперь ты знаешь путь туда и обратно. – Файфшир снова улыбнулся мне. Он был искренне рад моему приезду и выглядел как ребенок, который задумал какую-то каверзу и ждет результата. Он поднял с кресла «Ивнинг стандард» и сунул ее мне в руки. – Ты видел новости по телевизору?

– Нет, не слышал никаких новостей с часу дня. Боюсь, проспал.

Он кивком указал на газету. На первой полосе красовался набранный жирным шрифтом заголовок: