Молчаливые воды (Касслер, Дю Брюл) - страница 198

– Верно. Не замерзни.

Солдат пошел дальше.

Хуан шагал, не останавливаясь. Через десять минут, миновав троих замерзших скучающих часовых, он добрался до газоперерабатывающей станции.

– Я на месте, – передал он своим людям. – Где вы?

– Еще не добрались до цели, – сказал Линк. – Тут народу как в Рио на карнавале.

– Макс, ты готов?

– Балласт слит, двигатель мурлычет.

– Хорошо. Будь на связи.

Хуан открыл дверь служебного входа рядом с гигантской подъемной дверью и оказался в пустом вестибюле. Его мгновенно окликнули.

– Кайман!

Кабрильо сглотнул. Для входа в здание другой пароль. Мысленно проклиная предусмотрительность Хорхе Эспиносы, он лихорадочно перебирал названия туземных животных Южной Америки. Лама. Боа. Анаконда. Э… ленивец. Дальше пустота.

Прошло полсекунды; сейчас часовой что-нибудь заподозрит. Ягуар по отношению к капибаре то, что кайман по отношению к чему? Хищник и добыча. Кайманы едят рыбу. Это рыба. Которая? Он назвал единственную, какую вспомнил.

– Пиранья.

Солдат опустил оружие, и Кабрильо потребовалось все самообладание, чтобы не выдать своего облегчения.

– Ты знаешь, что тебе здесь нечего делать?

– Я на секунду. Погреюсь немного.

– Извини. Ты слышал приказ майора.

– Да ладно. Его ведь сейчас здесь нет.

После секундного раздумья на лице солдата промелькнуло выражение сочувствия.

– Хорошо, заходи. Пять минут! А если зайдут Эспиноса или Хименес, скажу, что ты тут спрятался до того, как я принял пост.

– Пять минут. Обещаю.

Хуан прошел мимо солдата на жарко натопленный участок. Пришлось откинуть капюшон и расстегнуть парку. Гудели механизмы, перерабатывая природный газ, поступающий по трубам с шельфа; на другой стороне зияющего пространства вовсю работали шахтные печи, предохраняя залив от замерзания. Кабрильо опять подивился размерам и сложности аргентинской базы.

– Макс, я внутри. Вперед!

Хуан нашел одну из магистральных линий подачи газа. Достал небольшой заряд и установил датчик движения. Не очень чувствительный, но для предстоящего чувствительность не требовалась.

А когда повернулся, чтобы уйти, из вестибюля зашли четверо. Они сняли теплую одежду, и Хуан сразу узнал майора Эспиносу. С ним были сержант, который поднимался на борт «Орегона», и еще двое сержантов. Хуан укрылся за каким-то механизмом, прежде чем они его заметили.

– Мы видели, как ты вошел, – крикнул Эспиноса, перекрывая промышленный шум. – Не ухудшай свое положение. Выходи, и я не обвиню тебя в дезертирстве.

Кабрильо посмотрел на бомбу. Потом на рослых солдат, которые остались у выхода, в то время как майор и сержант разделились и начали его искать.