— Что? Да это чушь какая-то! Я сам брал у нее ключи. Она живет в трейлере. У нее еще собака.
— Она говорит — нет.
— Тогда она врет.
Марк беспомощно смотрит на Миллер, как будто она должна его выручать.
— Номер два, и это уже серьезно: ваше алиби — полный бред. Приятель ваш, Найдж, врать не умеет. И давайте все-таки уважать умственные способности друг друга. Убит ваш сын, поэтому я в недоумении, зачем вам уводить нас по ложному следу. Пункт три: мы осмотрели вашу лодку. И на ней обнаружены пятна крови. — Он фыркает, нарушая внезапно повисшую тишину. — Так чья это кровь в вашей лодке, Марк?
— Дэна. — Он встречается взглядом с Харди, не пытаясь оправдываться. — Мы брали ее в позапрошлый уик-энд, когда стояла жара. Мы с Дэном и Хлоей рыбачили в миле от берега. Поймали трех хороших окуней, привезли их и поджарили на барбекю. Дэнни валял дурака и порезал ступню леской. Порезал прилично. Скакал по всей лодке и орал. Хлоя была там, спросите ее.
— Мы спросим.
Голос Миллер звучит скорее успокаивающе, чем угрожающе.
— Почему вы врали нам насчет того, где были в четверг вечером? — спрашивает Харди. — Мы не можем исключать вас из списка подозреваемых, пока не будем знать, где вы были на самом деле.
— Как то, что я торчу здесь, может помочь поймать убийцу Дэнни? Все накручивается одно на другое, но это не имеет никакого отношения к делу.
Он с досадой бьет кулаком по столу.
— Теперь уже все имеет значение, — говорит Харди. — Кто что делал, кто где был. Все взаимосвязано, и все содействует расследованию. Если мы не узнаем правду, мы не сможем найти того, кто убил Дэнни. А все начинается с вас.
Он складывает руки на груди и откидывается на спинку стула.
От негодования голос Марка взвивается:
— Я рассказал вам про хижину, вы мне не верите, а я не вру!
— Марк, — мягко говорит Харди. — У вас умер сын, и на вашем месте я бы все рассказал полиции. Просто должен был бы это сделать. Почему вы попросили Найджела обеспечить вам фальшивое алиби?
Марк вздергивает подбородок.
— Все, что я говорю, перекручивается! Я не могу четко думать.
— Марк Латимер, я арестовываю вас за препятствование ведению следствия по делу об убийстве.
— Сэр, нет, постойте, неужели нам действительно нужно… — начинает Миллер.
— Довольно! — рявкает Харди, и она умолкает на полуслове. — Вы не обязаны говорить ничего такого, что может повредить вашей защите в суде…
— Так ты этим здесь занимаешься, Элл? — спрашивает Марк.
— Не заставляй нас задерживать тебя, — просит она его. — Расскажи нам правду.
— Миллер, заберите его личные вещи!
Двое полицейских уводят его в камеру.