Он подается вперед, и его голос превращается в угрожающий рык:
— Не хочу тебя видеть рядом с собой. Держись от меня подальше!
— Никуда я не уйду, — спокойно говорит Сьюзен.
Найдж разворачивается и последние несколько ярдов до дома матери преодолевает уже бегом.
— От этого не убежишь! Мы влипли в это дело вместе, хочешь ты того или нет.
Последнюю фразу Сьюзен уже кричит, но ветер, который дует навстречу, бросает эти слова обратно, ей в лицо.
23
Стив Конноли в нерешительности стоит на пороге дома Бэт.
— Я удивился, что вы позвонили.
Но все равно не так, как удивилась этому сама Бэт. Приглашая его войти и предлагая приготовить ему чашку чая, она сама себя не узнает. Кажется нелепым, что они неловко пытаются вести какое-то подобие светской беседы, когда на кону такая громадная ставка, тем не менее все именно так, и они неловко обсуждают, что из себя представляет по-настоящему хороший чай. Единственное, что утешает, так это то, что Стив находит эту ситуацию такой же странной, как и она.
— Почему Дэнни заговорил именно с вами? — спрашивает она, когда чай наконец готов.
— Нет-нет, он этого не делал, — говорит Стив. Видимо, на лице Бэт проявляется смятение, потому что он тут же с горячностью торопится все объяснить: — Я… я не вижу мертвых людей или чего-то такого… У меня есть что-то вроде духа-покровительницы. Она говорит мне всякие вещи об умерших, и в течение последующих лет большинство из этого подтверждается. Вот я и спросил у нее о вас, и она сказала, что это кто-то из ваших близких. Родственник, у которого в имени есть «Р» или «С». Может, у вас кто-то из дедушек или бабушек играет на пианино?
Все это ей абсолютно ничего не говорит. Очевидно, что в фамилии Латимер присутствует «р», но это не бог весть какой секрет. И в обеих семьях нет ни одного музыкального человека. Надежда в груди Бэт съеживается и умирает. Все это похоже на плохое кабаре в дешевом воскресном доме отдыха. Она качает головой.
— О’кей, значит, я что-то напутал, нет проблем.
Она уже должна бы прогнать его, но в голове по-прежнему крутятся слова «что, если… что, если…», и это заставляет ее продолжать.
— Просто… расскажите мне, что он передал.
Может, у нее нервный срыв? Крыша поехала? Просить кого-то передать послание от умершего сына? Бэт чувствует, как в ней поднимается волна истерического, невеселого смеха, но успевает вовремя подавить ее.
— Должен сразу сказать, что сам я не выбираю то, что мне говорят, — начинает Стив. — Дэнни хочет, чтобы вы знали, что с ним все о’кей. За ним теперь присматривают.
Она ожидала какого-то конкретного знака — упоминания имени домашнего любимца, какого-то воспоминания, запомнившейся шутки, какой-то неопровержимой связи с ее мальчиком. Но в этом весь Дэнни, которого она любит и о котором скучает: маленький мужчина, заботящийся о своей маме. При этой мысли ее начинает отчаянно трясти, и, когда она садится, подсунув под себя ладони, чтобы унять их, дрожать начинают колени.