Пращуры русичей (Жоголь) - страница 176

– Даньша, – с удивлением выкрикнул старый варяг, и ночные гости поняли, что обнаружены.

– Ну, наконец-то, а то я уж и не знал, как тебя покликать, – с улыбкой произнёс тот, кого Лейв принял за грабителя. – Я признал твой голос, варяг, тебя то мы и ищем.

Через некоторое время Лейв приоткрыл воротину, и вся троица оказалась во дворе. Лишь только старик завёл Даньшу, и двух его спутников в свою сторожку, окошко, в котором Лейв видел свет накануне, приоткрылось.

Но ни кто из людей спешащих укрыться в домике этого не заметил.

2

Глядя на Даньшу, старик едва сдерживал волнение, он ещё больше окреп, возмужал.

– Как же он с братом то своим схож, точь-в-точь одно лицо, одна стать, – размышлял хозяин каморки. – Кто знавал Лучезара ране, тот бы тут же признал, что в родстве они состоят, одна в них кровушка течёт.

Лейв затворил ставни, и зажёг лучину, слабый огонёк наполнил крохотную комнатку и старик смог рассмотреть спутников своего давнего приятеля. Второй мужчина рослый и статный был бледен как мел, но и его лицо то же казалось знакомым.

– Аль не узнал ты Вадима Храброго? – усмехнулся бывший кузнец. – Помощь нам твоя надобна, ранен воевода.

Лейва точно озарило: «Как же он не узнал столь прославленного воина?». Поняв, почему всегда крепкий и пышущий здоровьем Вадим, так бледен, Лейв закивал.

Пока он кипятил воду, и готовил повязку для знатного гостя, Даньша и его юный спутник уложили Вадима на топчан, так как он совсем выбился из сил. Пока все трое промывали уже начинавшую воспаляться рану, накладывали на неё повязку, раненый не издал ни звука. Старый хозяин, при этом, искоса поглядывал на всех троих. Лишь спустя некоторое время он понял, что тот, кого он поначалу принял за мальчишку, вовсе и не парень, в облачённая в мужскую одёжу девка, это вызвало на лице старика улыбку.

– Мы из самого Изборска идём, долго уж по разным тропам скитаемся, – отогревшись в теплом помещении, рассказывал Даньша старому знакомцу, с которым он прибывал когда то в рабстве в поселении датского ярла. – Ты уж не взыщи, но мы ведь от воев князя вашего, Рюрика, да его варягов хоронимся. Вот его, – указав на раненого воеводу, сообщил Даньша – Князь в измене объявил, да в гибели брата своего Трувора. А ты то сам, сейчас с кем, на чьей стороне будешь, за Рюрика, аль нет?

Вопрос молодого гостя удивил Лейва.

– Да ни на чьей я, Лучезар то в другой град съехал, а меня прогнал, – грустно сообщил старик, пожимая плечами. – Вот хоромы теперь купеческие сторожу, хозяин мой Ходота, может слыхали?

– Глянь как Рюрик с людьми своими обходится, ни во что их не ставит, – запальчиво выкрикнул Даньша, обращаясь к обоим спутникам.