Греховный соблазн (Лейн) - страница 17

– Ты говоришь, словно маленькая девочка, которую впервые отпустили в поездку. – Кэл подавил в себе желание дотянуться до нее и потрепать нежно по плечу. – Сама вскоре увидишь, пусть это будет сюрпризом для тебя.

За эти десять дней он планировал дать ей как следует отдохнуть и поправиться. Главной же целью была близость с Мэган, после которой, как предполагал Кэл, она доверит ему свои секреты.


Вскоре самолет приземлился на посадочной полосе. Кэл выпрыгнул из него первым, а затем помог спуститься Мэган. Порыв свежего ветра, наполненного запахом дождя, растрепал ее волосы и отправился неистовствовать меж высокой травой. Вдалеке виднелись серые тучи и отблески молнии. Через долю секунды послышались раскаты грома. Дождь пока до них не добрался, но неумолимо приближался. Гарри все еще не появился, а пилот самолета уже заводил мотор, чтобы поскорее вернуться и не попасть в шторм.

Мэган боялась, что они могут остаться совсем одни в незнакомой местности, но не хотела показывать свое волнение Кэлу.

– Итак, наши приключения начинаются, – произнесла она, улыбнувшись.

– Не волнуйся, Гарри скоро будет здесь, – ответил он, проигнорировав ее самоуверенный тон. – Этот старик не потерял еще ни одного клиента.

Кэл как в воду глядел – вдалеке Мэган увидела приближающийся большой открытый «лендровер». На переднем сиденье находились двое: высокий африканец-водитель и коренастый мужчина. Когда машина остановилась, Кэл тут же закинул вещи в багажник и помог Мэган сесть в машину. Их гид напомнил ей Эрнеста Хемингуэя своими седыми бровями, лохматой бородой и голубыми глазами с озорным огоньком.

– Черт бы тебя побрал, Кэл, – сказал он, окинув Мэган недвусмысленным взглядом. – Ты предупреждал, что будешь с женщиной, но ты не упомянул, насколько она шикарна. Теперь мне придется вести себя соответствующе.

– Мэган, это мой друг Гарри Арчибальд. Гарри, это мисс Мэган Кардстон.

– Рада знакомству, мистер Арчибальд. – Мэган протянула ему руку, не сразу обратив внимание, что правый рукав его рубашки приколот к плечу.

– Вы можете называть меня просто Гарри, я не люблю всех этих формальностей, – ответил он, улыбнувшись, протягивая левую руку.

– Но ведь ты сам только что сказал, что будешь себя вести наилучшим образом, Гарри, – сказал Кэл.

– О, тебе не стоит на этот счет беспокоиться. Я давно зарубил себе на носу, что не стоит позволять себе лишнего с женщинами моих клиентов. Видишь это? – Он кивнул в сторону своей культяшки. – Ревнивый муженек с огромным пистолетом и никудышной меткостью.

Кэл закатил глаза. Вспомнив, что он говорил об историях Гарри, Мэган еле сдерживала улыбку.