Под угрозой скандала (Маккейб) - страница 75

Он поклонился, вышел из дома и зашагал по садовой дорожке к воротам, где была привязана его лошадь. Как быстро он ушел… как будто не было ничего – ни танца, ни поцелуя…

Эмме захотелось побежать за Дэвидом, схватить его за руку, рассказать ему все. Умолять его поверить в то, что она не ждала Филипа. Но Эмма знала, что не может этого сделать. Он будет думать о ней еще хуже и все равно не поверит ни единому ее слову. Да и с какой стати он должен верить? В его глазах Эмма, наверное, выглядела самой настоящей распутницей, как его жена.

Рядом с Дэвидом она чувствовала себя неуверенно. Один шаг – или поцелуй – вперед отбрасывал ее на десять шагов назад. Эмме нужно было от него нечто большее, но она знала, что об этом не стоит и думать.

– До свидания, сэр Дэвид! – крикнула она, когда его лошадь повернула на дорожку, ведущую прочь от Бартона.

Он взмахнул рукой и пришпорил лошадь, пустив ее галопом. Вскоре он исчез из вида.

– Надеюсь, не все твои соседи такие мрачные, Эмма, – сказал Филип.

Эмма обернулась к нему, ее руки сжались в кулаки.

– Сэр Дэвид вовсе не мрачный. У него много обязанностей, и он очень ответственный человек. В отличие от Каррингтонов.

Филип поднял руки, словно прося пощады, и печально улыбнулся:

– Мир, Эмма. Прости, что был так нетерпелив и не написал тебе. Но я действительно соскучился по тебе.

Вздохнув, Эмма потерла виски, у нее разболелась голова. Разве Филип виноват в том, что приехал в неудачное время? Когда Эмме приходилось совсем плохо, он оставался единственным человеком, который был добр к ней.

Не его вина, что он был частью прошлого, о котором она старалась забыть.

– Проходи, Филип, – пригласила она. – Я позвоню, чтобы нам принесли чай, и ты расскажешь обо всем, что делал с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Самоуверенная улыбка снова заиграла на губах Филипа. Он предложил Эмме руку.

– В основном скучал по тебе. Без тебя и Генри моя жизнь стала невыносимо тоскливой.

– Трудно поверить, что ты не нашел себе развлечений по вкусу, – сказала Эмма.

Она поспешно спрятала за софу пустую бутылку из-под шампанского, поставила пустые чашки на поднос и позвонила в колокольчик. В ней все еще боролись противоречивые эмоции, но она вдруг поняла, что рада присутствию Филипа – по крайней мере, она не одна.

– Ты бы удивилась, если бы узнала, какую примерную жизнь я вел, – пробормотал Филип.

Сцепив руки за спиной, он прошелся по маленькой гостиной и нахмурился, когда его взгляд упал на Мюррея. Пес тявкнул и сел, насторожившись. Эмма помнила, что Мюррей никогда не любил Филипа.