— А вы тоже живете здесь по этой же причине? — поинтересовался Берт Норден. — Ну, рассчитываете, что и вам что-то перепадет после смерти старика?
— По-вашему, я негодяй? — нахмурился Бойль. — Думаете…
— Да что вы! Конечно же, ничего такого у меня и в мыслях не было. Это я просто не совсем удачно выразился.
— Старик поступил со мной по-человечески. Он взял меня к себе, когда я сидел на мели, и сделал из меня настоящего дворецкого. Так что, я за него обеими руками. — Бойль качнул головой и уставился на собеседника, которому стало не по себе от этого многозначительного взгляда. — Остальные слуги относятся к мистеру Декеру так же, как я, — добавил верзила. — Мы на многое готовы ради старика.
— Если верить вашим словам, на Декера приятно работать, — заметил Берт.
— Приятно, — кивнул Бойль, — но только с одним условием. Не найти хозяина лучше мистера Декера, но его ни в коем случае нельзя злить. Если уж вы соглашаетесь работать на старого Джонатана Декера, то работать придется на всю катушку. — Он сделал паузу, резко качнул головой вперед и чуть не последовал следом за ней. С трудом сохранив равновесие, по-волчьи ухмыльнулся. — На всю катушку. И безо всяких там фокусов, иначе…. — Он одним глотком выпил остаток рома.
— Иначе что? — захотел узнать Берт Норден.
Бойль встал и аккуратно поставил стакан на подлокотник дивана. Его губы раздвинулись в суровой улыбке. Он провел длинным пальцем по сильно выступающему кадыку, сделал шаг вперед и рухнул на диван.
Норден вскочил с кресла. В том, что Бойль отключился, он не сомневался. Изо рта длинного дворецкого вырывалось шумное дыхание, рука вяло свисала с дивана.
Увидев, что трубка давно потухла, Берт сунул ее в карман хозяина и с отвращением посмотрел на него. Он так ловко довел его до нужной кондиции и уже собирался начать задавать интересующие его вопросы, когда Бойль нарушил все его планы.
Это же надо такому случиться, сердито подумал он. Но заставил себя успокоиться и отвернулся.
Допив ром, Берт Норден выключил свет и лег спать.
Проснулся Берт внезапно. Он не знал, сколько времени проспал. Лежал на кровати и прислушивался. Скоро разбудивший его звук послышался вновь. Откуда-то издали доносился глухой стук, будто кто-то стучал в стену. Толстые стены и потолки приглушали звук, и он был едва слышен. Это был даже не звук, а скорее легкое колебание воздуха, которое с трудом может уловить человеческое ухо.
Норден встал. В комнате царила кромешная тьма. Он кое-как нащупал на столике, стоящем в изголовье, ночник и включил его. Лампа осветила подушку, но большая часть комнаты осталась в темноте. Однако света оказалось достаточно для того, чтобы найти халат и тапочки. Он надел халат, обулся и направился к двери.