Кошки-мышки (Брок) - страница 71

— Миссис Питман ненавидит Ален, — сообщил Берт Норден. — По-вашему, это естественное чувство для матери?

— Кора не мать Ален, — сказал Питман, нервно грызя все пальцы по очереди. — Этого никто не знает, мистер Норден. Я бы никогда не рассказал вам, если бы… я знаю, что Ален не убивала Артура. Я хочу, чтобы вы поняли это.

— Я вас слушаю, — кивнул Норден.

— В молодости Кора не выдержала диктаторских замашек отца и убежала из дома, — начал свой рассказ Дэвид Питман, пытаясь говорить бесстрастным голосом. — Она хотела стать актрисой, а он хотел выдать ее замуж. Кора устроилась в театр, там мы с ней и познакомились. — Берту показалось, что в голосе Питмана промелькнула слабая насмешка. — Она подумала, что перед ней открывается карьера актрисы и вышла за меня замуж. Я не любил Кору, мистер Норден. После рождения Артура она обратила свое фантастическое честолюбие на него, и я возненавидел ее. Но к тому времени я потратил все деньги, которые мне оставил отец.

Понимаете, я попытался стать театральным продюсером и… прогорел. Тогда-то я и встретил спокойную и понимающую девушку. Она… — Питман поднял и тут же опустил пухлую руку. — Если в двух словах, то она умерла при родах Ален. Я взял девочку домой.

— О Господи! — изумленно пробормотал Норден, думая о Коре Питман.

— Кора согласилась принять Ален, — продолжал Дэвид Питман. — Наверное, для того, чтобы еще крепче подчинить меня. Артуру тогда было почти пять лет. И Кора решила вернуться к отцу. Она хотела, чтобы Артур пользовался всеми благами, которые могут дать большие деньги.

— Мистер Декер знает об Ален?

— Кора обещала никому ничего не рассказывать. Никто не знает, что Ален не ее дочь.

— И даже сама Ален?

— Ален я рассказал сегодня… — тихо признался Питман. — После того, как она нашла труп Артура. — Он поднял голову. — Знаете, она сказала, что рада. Ее тревожила ненависть, которую она испытывает к Коре. Ведь она считала ее своей матерью.

— Понятно. Сейчас Ален может ненавидеть вашу жену сколько хочет и при этом не чувствовать никаких угрызений совести, — без тени иронии проговорил Берт Норден, вставая. — Но Артур — ваш сын?

— Да.

— И вы ненавидели его так же, как Ален ненавидела свою… миссис Питман.

— Нет, — не согласился Питман. — Я ненавидел не Артура. Я ненавидел… и продолжаю ненавидеть свою жену, мистер Норден. В Артуре я вижу ее.

— Вы понимаете, что сообщаете мне мотив для убийства, мистер Питман?

Дэвид кивнул со слабой улыбкой.

— Кажется, понимаю. Поскольку Ален угрожает опасность, я готов рассказать вам еще кое-что. Вчера Артур сообщил мне, что знает об Ален. У него хватило наглости предложить мне делать, что я хочу. — Из голоса Питмана исчез весь гнев, и он стал таким же тусклым и пустым, как раньше. — Наверное, ему рассказала Кора.