Норден встал.
— Достаточно. Отвечай на мои вопросы, или, клянусь Богом, я сделаю из тебя отбивную! Болван, строит из себя героя! Думаешь, мне нравится эта работа? Думаешь, я пришел сюда играть с тобой? — Он взял мокрое полотенце, размахнулся и ударил Коула по лицу. — Сукин сын! В следующий раз получишь по глазам. Кто такой Грирсон?
Губы Рея Коула упрямо сжались в тонкую линию. Не дождавшись ответа, Норден вновь взмахнул полотенцем. Он плохо прицелился и вместо глаз попал по носу. Глаза шофера заблестели от слез. Берт поднял руку, собираясь нанести очередной удар.
— Частный детектив, — наконец неохотно пробурчал Коул.
— Это я и без тебя знаю. Кто его нанял?
— Бойль.
— Зачем?
— Откуда мне знать, черт побери? Спроси самого Бойля!
В этот раз полотенце угодило Коулу в глаз, и он жалобно всхлипнул сквозь крепко сжатые зубы.
— Зачем? — спокойно повторил Берт Норден.
— Чтобы помочь охранять старика. Кажется, Декер сам приказал ему нанять охранника.
— Какие отношения у вас с Линдой? — последовал следующий вопрос.
— Линда — моя троюродная сестра.
— Ого, — удивленно протянул Норден. — Кто-нибудь знает об этом?
— Нет… по-моему, никто не знает.
Берт опустил полотенце и с довольным видом вернулся к кровати. Он кое-чего добился.
— Ну, что же, давай поболтаем по душам, приятель, — предложил он. — Это ты унес Артура из комнаты после того, как он потерял сознание?
— Да, — кивнул Коул. — Вместе с Грирсоном.
— По чьему приказу?
— Линды. Линда не убивала его. Он ворвался к ней в комнату пьяный и начал приставать. Она сильно ударила его по голове, и он потерял сознание. Из раны потекла кровь. Линда перепугалась, что убила его, и позвала меня. Она вся тряслась от страха. Мы смыли кровь, привели его в порядок и отнесли в библиотеку. Вот и все.
— А история с машиной? Зачем вы выкатили ее со двора?
Коул судорожно сглотнул подступивший к горлу ком и покачал головой.
— Мы подумали, что у Артура проломлен череп. Боялись, что он скоро откинет копыта, и решили создать видимость, будто он куда-то уехал ночью.
— И в этот момент в игру вступила Ален?
— Да.
— Но Артур не умер… По крайней мере, он умер не от удара Линды?
Коул энергично кивнул.
— Линда не убивала его! И мы тоже его пальцем не тронули! Никто из нас не втыкал ему в спину нож.
— Кого ты имеешь в виду?
— Себя, Грирсона и Линду.
— А что насчет Бойля?
— За него я ручаться не могу. Если это сделал Бойль, то сделал очень ловко.
Большую часть времени Бойль провел с нами и был на виду.
— Значит, ты не знаешь, кто убил… кто мог убить Артура?
— Не знаю. Мы оставили мистера Артура в библиотеке и отвели Линду в ее комнату.