Любовь, проверенная временем (Майклс) - страница 61

Улыбка исчезла с лица Трисии. Но только на миг.

— Вы в любом состоянии прекрасная компания, Остин.

Ее голос звучал низко и зазывно. Она придвинулась чуть ближе.

Дженнифер открыла глаза, поморщилась от света и жалобно всхлипнула.

Нужно отдать женщине должное: Трисия понимает, когда проигрывает.

— Может, как-нибудь в другой раз, — криво усмехнувшись, сказала она. — Просто выставьте тележку в холл, когда освободитесь, а я попрошу служащего забрать ее утром.

Она подчеркнуто плотно закрыла за собой дверь.

— Ты надежней телохранителя, Джен, — проговорил Остин. — И во сне не только чувствуешь притворство, но и даешь отпор.

Он отнес Дженнифер в ее комнату и уложил в кровать. Ее рука упала на атласное одеяло, и ногти кроваво-красными пятнами выделились на палевой ткани. Не забыть бы снять лак перед занятиями, отметил он. В школе неодобрительно относятся к маникюру, особенно у пятилетних.

Забавно. Он думал, что и Пейдж относится к этому неодобрительно.

Дженнифер вздохнула и зевнула, приоткрыв глаза.

— Можно взять кошечку домой? — пробормотала она., — Но не в квартиру, милая. По договору этого делать нельзя.

— Мы могли бы просто жить вместе с Пейдж, невнятно проговорила она, засыпая.

Остин и сам буквально повалился на кровать, но еще долго лежал, глядя в потолок.

Он бы непременно оценил комизм этой ситуации с присущим ему чувством юмора, не будь он сам замешан в ней.

Одна так добивается его внимания, что кидается к нему с бутылкой в руке… Трисия ловко придумала. Во-первых, вино пришлось бы охлаждать, и Трисия точно имела виды на это. Еще повезло, что он оказался у двери без ключа; не будь у него на руках Дженнифер, служившей ему чем-то вроде живого щита, от Трисии было бы непросто отделаться.

А другая настолько равнодушна, что приходит в ужас от одной мысли, что он попытается ее поцеловать…

Нет, подумал он. Не безразличие заставило Пейдж отпрянуть от него. И когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, ее передернуло не от отвращения. Это все тот же страх, который он заметил в ее глазах в своем кабинете в день отъезда. Непонятно только, почему она боится его.

Может, потому, что только ему известно — и наверняка, — что под тщательно создаваемой ею холодной и спокойной маской Пейдж Макдермот отнюдь не холодна?

Но только ли ему известно это? А тот клиент, которым она так дорожит?

Его покоробило от одной мысли об этом. Не потому, конечно, что у нее мог быть другой, а потому, что он теряет лучшее время для сна, размышляя об этом.

Когда Пейдж вышла из комнаты около восьми, мать уже сидела в своем любимом кресле. Телевизор работал, но звук был приглушен, и Пейдж сразу поняла, что Эйлин и не смотрит его.