Торговец смертью (Даймен, Монро) - страница 88

— Я полагаю, это именно то, что всем нам нужно, — сказал он и вперевалку двинулся к морю. Плавал он как дельфин. Крейг растянулся рядом с Софи, солнечное тепло действовало на него расслабляюще, как снотворное.

— Он действительно хочет, чтобы мы поехали с ним, — сказала Софи. — Почему бы тебе тоже не поехать?

— Мне хотелось бы, но я не могу, — ответил Крейг.

Вскоре они ушли и направились по прибрежной дороге в сторону Ниццы. В воздухе стояла альпийская свежесть, виноградники и цветы, пальмы и сосны, виллы и скалы, чистота белого камня и голубого моря были именно такими, как их представляют рекламные агентства. Такими они и будут всегда. Но для Крейга и Грирсона вся эта красота не имела значения.

Смерти красота ни к чему.

«Риальто» представлял из себя роскошный отель, постепенно входивший в пору зрелости и уже немного обветшалый, так что возникало некоторое беспокойство о его будущем. Он был как усохший свадебный пирог времен короля Эдуарда, наполненный воспоминаниями о прошедшем величии: эрцгерцогах, миллионерах и куртизанках времен «бель эпок», сожалеющих о том, что автомобили, даже такие, «альфа-ромео», пришли на смену двухместным конным экипажам.

Служители и швейцары толпились вокруг них, человек в золотых галунах, как боливийский адмирал, громко отдавал команды, и они были подхвачены этой волной роскоши, поднесшей их к приемной стойке из красного дерева и мрамора, к лифту, отделанному красным деревом и красным плюшем. На втором этаже два служителя с ловкостью фокусников открыли замки, подняли шторы, спрятали чаевые и исчезли.

Крейг обследовал свою комнату, вытянулся на кровати с мощными пружинами, глядя в потолок, выкрашенный в холодный голубой цвет. На стенах были тисненые кремовые обои, покрывало на постели — розового цвета. Общий эффект напоминал унылый патриотизм, которого он не разделял.

Грирсон постучал и вошел, держа в руках бутылку виски.

— Привет от мистера Эшфорда, — сказал он, наполнив два бокала.

— Ура мистеру Эшфорду, — сказал Крейг.

— Он обеспокоен, — заметил Грирсон. — Я тоже обеспокоен. А как вы себя чувствуете?

— Мне хотелось бы быть в Сен-Тропезе. Я слишком стар для таких развлечений, но они мне нравятся. — Он отхлебнул виски и посмотрел на Грирсона. — Когда мы все сделаем, как мы будем отсюда выбираться?

— Если сможем, отправимся в аэропорт, — сказал Грирсон. — Если не удастся, то отправимся на мыс Ферра.

— Там находится вилла Тернера.

— Я знаю. Мы сядем на яхту, которая отвезет нас в Италию.

— Приятная прогулка, — признал Крейг. — Вы думаете, нам это удастся?