Как только Нейтан ступил на шканцы, Джудит проскользнула вдоль борта и спряталась внизу, где можно было слышать каждое слово, оставаясь невидимой. Но подслушанный разговор еще больше распалил ее гнев. Наглый бродяга громоздил одну ложь на другую. Этот человек хотя бы раз в жизни сказал правду? Однако ему придется во всем сознаться. Его слова: «Дайте мне возможность объясниться, прежде чем вы совершите поступок, о котором мы оба впоследствии пожалеем. Поверьте, это вовсе не то, что вы думаете» – остановили Джудит, когда она совсем уж было собралась идти к дяде. Вдобавок Джеймс, единственный из всей ее родни, лишь равнодушно пожал бы плечами, узнав, что на борту его корабля скрывается контрабандист.
Джудит решила, что нужно рассказать обо всем отцу, а не дяде. И все же не пошла разыскивать Энтони. Ее удержала искра сомнения, которую успел заронить в ее душу Нейтан Тремейн.
Джудит направилась к каюте Жаклин посмотреть, проснулась ли кузина. Она знала: Джек ни за что не простит, если не узнает первой сногсшибательную новость о бывшем призраке, который вдруг нашелся и оказался отнюдь не жителем потустороннего мира. До сих пор у Джудит не имелось возможности поделиться своим открытием с подругой. Накануне вечером она едва успела вручить Кейти книгу, как отец усадил ее играть в триктрак. Партия была в самом разгаре, когда Джек отправилась к себе в каюту спать.
Однако Жаклин еще не встала, и Джудит мгновенно приняла решение. Она знала, куда ей хочется пойти. Нейтан Тремейн по-прежнему занимал все ее мысли. Джудит отправилась к нему. Но, спустившись в трюм, она услышала голос Арти и неохотно вернулась на палубу. Джудит помнила: леди не подобает оставаться наедине с матросами. Ей не хотелось, чтобы Арти кому-то рассказал, что она разыскивала Тремейна.
Как только первый помощник капитана показался на шканцах, Джудит снова проскользнула на трап. Спустившись в трюм, она огляделась. Нейтан был один. Он вскрывал дощатый ящик и не заметил ее приближения. Тремейн успел скинуть куртку и даже расстегнуть ворот рубашки. Неудивительно, ведь в трюме было гораздо жарче, чем на верхней палубе. Джудит невольно задержала взгляд на его высокой фигуре. Без куртки он выглядел весьма живописно. Джек сказала бы, что он похож на пирата. Нет, скорее на контрабандиста, напомнила себе Джудит.
На мгновение она опустила глаза. Потом обвела взглядом грузовой трюм, почти пустой, поскольку на судне не перевозили товары на продажу. Сложенные вдоль бортов запасы продовольствия в ящиках и бочках всевозможных размеров занимали не слишком много места. Ближе к корме размещались стойла со скотом – по мере необходимости животных пускали на мясо и отправляли на камбуз. Из глубины трюма доносилось квохтанье кур. Нейтан стоял возле сваленных в кучу строительных материалов, но рядом оставалось достаточно свободного пространства для боксерского ринга, который ему предстояло соорудить.