Оливия высвободилась из его рук. У нее не было времени на всякую ерунду.
– Вы что, не слышали, что он сказал? Вы же подслушивали, не так ли? Я должна привести горничных. Нам надо убрать в комнатах.
Викерз бросился следом за Оливией, которая стала быстро спускаться по лестнице.
– Я не слышал, как он это говорил. Только про то, что кто-то должен поставить шкаф на место…
Оливия бросила через плечо нетерпеливый взгляд.
– Совершенно ясно, – промолвила она, – что вы просто не знаете, как надо слушать.
* * *
Оливия вернулась через час – позднее, чем ей хотелось бы, но горничные оказались до смешного упрямы в своем нежелании идти в покои герцога, так что ей пришлось прибегнуть к нескольким угрозам, чтобы убедить их. К угрозам! Ей! Она никогда и представить себя не могла головорезом, но Марвик оказался отличным учителем.
Оливия оставила горничных ждать в коридоре – они были бледны и страдали, как мученицы накануне казни, а она вошла в покои герцога, чтобы быстро осмотреть поле боя.
Правящий безумец сидел на диване, погрузившись в страницы «Морнинг Геральд».
Оливия облегченно вздохнула. Наверняка Марвик слышал, как она вошла, потому что он приподнял брови, однако не посмотрел на нее.
– Я привела горничных… – начала она.
– Нет, – сказал он, перелистывая страницу.
Оливия решила, что не расслышала его.
– А слуги поставят шкаф, – продолжала она. – Как приятно видеть, что вы все еще здесь. Отлично! Конечно, вы должны простить меня за то, что я поздравляю вас с таким пустяком – с тем, что вы остались на месте, ведь вы же не ребенок, который может уползти. Но вы должны знать, что они об этом судачат – внизу, я имею в виду.
Это была насмешка, но Оливия рисковала намеренно. Осталась ли у него хоть капля гордости? Если да, то это может быть полезным.
Герцог заморгал. А потом поднял глаза, и его лицо потемнело.
– Внизу?
Да, она уже изучила его достаточно хорошо, чтобы понимать, что герцогу не понравится быть объектом сплетен.
– Под лестницей. – Она приветливо улыбнулась. – Я имею в виду вашу прислугу.
Марвик издал какой-то странный звук. А потом встал, толкнув диван пяткой.
– Вы хотите сказать, что прислуга сомневается в моей способности жить в собственной чертовой гостиной?
– О, ну-у… – пожав плечами, Оливия издала тихий смешок, который прозвучал чуть более нервно, чем она хотела, – …знаете, ленивые руки – дьяволово подспорье. А поскольку вы никого не пускаете к себе для уборки, то чем им еще заняться?
Запустив пятерню в свои светлые волосы, герцог огляделся по сторонам, как будто что-то искал глазами.