Иллюзии (Барбанель) - страница 44

– Отец?

– Ты удивлена, дочь моя?

– Я рада видеть тебя.

– Вот как? Не сомневаюсь, что ты разочарована. Так долго создавать смертоносное орудие и потерять его, не достигнув результата. Возможно, для тебя будет ободрением то, что твои труды не пропадут зря. Я решил использовать тот ресурс, который ты мне… ммм… послала.

Хоть разговор и велся на неизвестном мне языке, я мог понимать, о чем они говорят, благодаря небольшому прибору, которые мне надели на ухо.

Все это время я стоял позади Адара и остальных девонов, обступивших его, а сейчас сделал шаг вперед. Хотя Тали и так меня заметила.

Ее глаза говорили о многом.

– Ты завел себе питомца, отец? – голос Тали источал яд. – Я не знала, что это позволительно, иначе тоже взяла бы себе парочку.

– Я всего лишь нашел применение твоему подарку.

– Это понравится не всем, – Тали пожала плечами.

– Не все мои решения должны нравиться. Я Адар, а значит, имею право действовать, как считаю нужным.

Тали промолчала. Я восхищался ее выдержкой, потому что мне было невероятно тяжело сдерживать злость. «Существо», «Ценный ресурс», «Питомец». Но мне приходилось выслушивать вещи и похуже, не подавая вида, что меня это злит или ранит, не выказывая ненависти или агрессии. Мне нужно было стать таким же холодным и бесстрастным, как они, чтобы выжить. Сейчас же я ходил по лезвию бритвы.

– Итак, дочь, такое будет твое наказание. Ты не покинешь Явин, пока я не позволю. Ты будешь находиться под наблюдением. И если вернешься к старому – погибнешь. Я уже достаточно прощал тебя – этот раз последний. Либо ты будешь достойной дочерью и выполнишь мою волю, либо ты умрешь. И моя воля тебе известна. А сейчас…

Адар подошел к Тали и надел ей что-то на руку. В тишине отчетливо был слышен щелчок. Я не знал, что означал этот предмет, выглядевший, как браслет, но догадывался, что это нехорошо для Тали.

– Ты можешь идти, – закончил Адар.

Тали уходила из зала с высоко поднятой головой. Проходя мимо, она обожгла меня взглядом, полным такой жгучей ненависти, что мне стало жарко.

– Ты не понимаешь, во что ввязался, – прошипела она. – Поверь, ты горько пожалеешь, что не умер вчера легкой смертью, потому что ждет тебя нечто ужасное.

Остальные тоже стали расходиться, и я поймал на себе еще один огненный взгляд, только на этот раз огонь был холодным.

Девон, стоявший по правую руку от Адара Уттана и бывший, насколько я понял, начальником безопасности, испытывал ко мне не просто брезгливость и презрение. У этого высокого, надменного и бесстрастного повелителя мира явно чесались руки придушить меня прямо в зале.