Чего не знали папарацци (Марш) - страница 28


Лиза подходила к лифту, когда зазвонил ее мобильный. Не обращая внимания на уничтожающий взгляд секретарши, Лиза выудила из сумки телефон, посмотрела на номер, высветившийся на дисплее, звонил ее финансовый консультант, и нажала на кнопку «ответить».

– Привет, Уолден, рада тебя слышать. Я ждала твоего звонка.

На том конце линии последовало молчание.

– Уолден!

Ее собеседник кашлянул и сказал:

– Извините, мисс Литгоу, это Ульрик.

Ладно, значит, вместо Уолдена звонит его секретарь. Ничего удивительного: у Уолдена все дни расписаны. Ей с трудом удалось договориться с ним о встрече.

– Здравствуйте, Ульрик. Насколько я понимаю, вы хотите сообщить мне приятные новости?

Снова последовала длинная пауза, и на сей раз Лизу поразило неприятное предчувствие.

– К сожалению… – Лиза крепко сжала в руке трубку, – у меня плохие новости.

Лизино сердце на секунду замерло, а затем болезненно забилось у нее в груди.

– Мне это не нравится. Что случилось?

Ульрик глубоко вздохнул.

– Мистер Рен сбежал, и все деньги его клиентов пропали.

У Лизы подкосились ноги, и она прислонилась к стене.

Не может быть.

– Что?.. Но почему… как?

– Ведется следствие. Его активы заморожены, но мне сказали, что он переводил средства клиентов в офшоры.

Лиза выругалась. Несколько раз. Ничего другого ей в голову не приходило.

– Мне очень жаль, мисс Литгоу. Полиция будет держать меня в курсе. Если будут новости, я вам сообщу…

Лиза нажала «отбой», телефонная трубка выскользнула у нее из рук и с глухим стуком упала на ковер. Колени ее подогнулись. Все ее сбережения.

В этот момент у нее перед глазами издевательским калейдоскопом пронеслись все дурацкие церемонии награждения, примерки платьев и интервью для глянцевых журналов, которые она пережила.

Последние десять лет она жила ради того, чтобы обеспечить Синди на тот случай, если с ней что-то случится. Ради Синди она одевалась, выходила в свет… А теперь у нее ничего не осталось.

Слезы жгли глаза, к горлу подступил ком. Что же ей делать?

В поле зрения показалась пара дорогих мокасин, замечательно, еще не хватало, чтобы Уэйд Уркварт стал свидетелем ее провала.

– По-моему, это твое. – Он подобрал телефон и протянул ей.

На Лизу навалилась огромная усталость. Усталость, накопившаяся в самом сердце, откуда она черпала силы и уверенность для общения с журналистами, толпами поклонников, с критиками. Ей нужно собрать остатки достоинства и как можно скорее уйти, но сейчас, сидя в странной позе на дорогом ковре Уэйда, она растеряла большую его часть.

– Вот, – сказал Уэйд, бросая телефон в ее открытую сумку и подавая ей руку, – вставай. Я тебе помогу.