Врата Мертвого Дома (Эриксон) - страница 546

Переулок вывел их на улицу. Минала повернула налево. Подкованные копыта заскользили по мостовой так, что посыпались искры. Конь выправился и помчался вперёд.

Портовый квартал Малаза представлял собой запутанный лабиринт узких, извилистых улочек и переулков, по которым, казалось, просто невозможно скакать галопом посреди тёмной ночи. Следующие несколько минут запомнились Каламу на всю жизнь — такой бешеной скачки у него ещё не было. От верховых навыков Миналы просто захватывало дух.

Некоторое время спустя Калам наклонился к ней поближе.

— Куда ты нас везёшь, во имя Худа? Тут весь город кишит Когтями, женщина…

— Да знаю я, будь ты проклят!

Жеребец проскакал по деревянному мосту. Убийца увидел впереди верхний квартал, а за ним тёмную громаду: утёс, и на нём — Паяцев замок.

— Минала!

— Ты же Императрицу искал, да? Так вот она, ублюдок, прямо там — в Паяцевом замке!

Ох, Худова тень!


Плитки подались без единого звука. Холодная чернота окутала четырёх путников.

Падение прервалось внезапно — костоломным ударом о гладкие истёртые камни.

Со стоном Скрипач сел, ранец со взрывчаткой по-прежнему висел у него за плечами. В падении он повредил едва зажившую лодыжку, боль была невыносимая. Сжав зубы, сапёр огляделся. Остальные, похоже, были целы и медленно поднимались на ноги.

Они оказались в круглой комнате, абсолютно такой же, как в Треморлоре. Несколько мгновений сапёр даже боялся, что они попросту вернулись туда, но затем почувствовал в воздухе запах соли.

— Мы на месте, — заявил он. — В Мёртвом Доме.

— С чего это ты так уверен? — возмутился Крокус.

Скрипач подполз к стене и, опираясь на неё, поднялся. Осторожно перенёс вес на ногу и поморщился.

— Я чую запах Малазанской бухты — и чувствую, насколько воздух здесь пропитан влагой. Это не Треморлор, парень.

— Ну а почему не любой другой Дом в любом месте рядом с морем…

— Может, и другой, — согласился сапёр.

— Это довольно легко проверить, — рассудительно сказала Апсалар. — Ты опять повредил ногу, Скрипач.

— Ага. Жаль, что здесь нет Маппо с его эликсирами…

— Идти сможешь? — спросил Крокус.

— Выбора-то нет.

Отец Апсалар подошёл к лестнице и посмотрел вниз.

— В доме кто-то есть, — сообщил он. — Я вижу свет лампы.

— Великолепно, — проворчал Крокус, обнажая кинжалы.

— Спрячь, — посоветовал Скрипач. — Либо мы тут гости, либо — мертвецы. Пойдём поздороваемся, что ли?

Спустившись на первый этаж — Скрипач тяжело опирался на плечо даруджийца, — они прошли через открытую дверь в коридор. В нишах по всей его длине горели лампы, и отблески огня вырывались из-за распахнутых двойных дверей напротив входа.