Доброе утро, Мэвис! (Браун) - страница 72

— Ред, если вы джентльмен, то отвернитесь, — скомандовала я.

Он отвернулся и закурил.

— Это моя последняя сигарета...

Ну вот, он напомнил о том, что мы — затворники, пленники мадам Кватро, что у нас нет шансов выбраться отсюда и остаться живыми.

— Как давно мы здесь, Ред?

— Часов пять или шесть... Сейчас время будет тянуться очень медленно.

— Нам сбросят чего-нибудь поесть?

— Зачем? Они собираются нас убить. Вряд ли они станут переводить на нас продукты.

— А я больше всего боюсь Джейн. Ей ведь тоже перепало от меня... ну, в смысле, ребром ладони... Как бы она не сбросила сквозь решетку крысу или гадюку...

— Скорее, она польет нас кипяточком!

— Леопольд, очевидно, помчался искать Джонни. А что делает эта стерва — магистр вуду, главарь шайки?

— Пусть бы она сдохла сегодня ночью!

— Вот была бы нам радость напоследок!

Но миссис Кватро была не только жива, но и весьма деятельна. Вскоре мы услышали на кухне ее шаги и голос.

Эта ведьма не страдала ни отсутствием аппетита, ни расстройством кишечника. Кухня наполнилась запахами поджариваемого бекона, тостов, кофе и еще какими-то бесподобными ароматами. Мы глотали слюнки и посылали наверх проклятия.

— Обжирается, старая обезьяна, — бормотала я.

— Ишь, как чавкает, — отзывался Ред.

— В старину рабов сажали на хлеб и воду. Пусть бы бросила мне кусочек хлеба, я бы не побрезговала.

— Пытка голодом всегда считалась одной из самых жестоких.

Потом послышался голос Джейн. Она вслух комментировала каждый свой шаг: «А вот сейчас я отрежу ломтик сыра... О, какой джем!.. А не положить ли мне еще кусочек сахара?.. Возьму-ка я банан на десерт...»

Так продолжалось мучительно долго.

— Ред, сколько уже времени?

— У меня остановились часы. Да и какой толк смотреть на них?

— Вы специально не завели их, чтобы я мучилась.

— Считайте про себя до шестидесяти и загибайте пальцы.

— Не издевайтесь. Оставьте это занятие для Джейн и Кватро.

К сожалению, мы начали злиться друг на друга. Наши нервы были на пределе, мы могли сорвать злость только на себе.

— Если бы вчера вы, Мэвис, не были так неосмотрительно глупы...

— Нет, неосмотрительны и трусливы вчера были вы, мой дорогой Ред...

— Мэвис, давайте не будем выяснять отношения. Я понял: Леопольд посадил нас вдвоем специально, чтобы вы выцарапали мне глаза...

— А вы — придушили меня.

— Зачем вы толкаете меня со ступеньки на пол? Вчера мы прекрасно умещались здесь!

— Вы расселись, как в автомобиле... Подвиньтесь!

— Больно же, Мэвис!

— Нет, вы не знаете, что такое боль. Вот вам!

— Сейчас и я врежу!

— Гиппопотам! Гибрид зайца и слона!