Цена ее невинности (Бэрд) - страница 59

Тяжело ли будет играть роль синьоры Каннаваро? Бет была хорошо воспитана. Ей часто приходилось обедать с состоятельными клиентами в официальной обстановке. Высшее общество ее не пугало.

Но она не питала иллюзий насчет Данте: с его внешностью и богатством толпы женщин интересуются им. Жена надоест ему через несколько месяцев, если не недель…

Правда, она будет занята с ребенком, требующим заботы и внимания. Но Бет сомневалась, что сможет увлечься другим мужчиной – даже когда истечет срок, оговоренный в контракте.


Утренний свет струился в окно, ослепляя Бет и не давая ей спать. Терпкий запах кофе заставил ее открыть глаза. Она села и увидела у кровати Софи с подносом в руках.

– Доброе утро. Оставьте поднос на туалетном столике, – попросила она. – Сначала я приму душ.

– А, поняла, – улыбнулась домоправительница. – Что вам приготовить на завтрак?

– Чай и тосты.

Бет подождала, пока Софи выйдет, выскользнула из кровати, взяла кофе, направилась в ванную комнату и поставила чашку на туалетный столик. Пятнадцать минут спустя, приняв душ, она открыла платяной шкаф. «Что надеть для поездки в Милан, столицу итальянской моды?» – раздумывала Бет. Выбор был невелик. Она захватила три платья да деловой костюм. Кашемировое платье оказалось слишком теплым, так что ей пришлось надеть льняное.


Данте ждал ее у подножия лестницы. Когда Бет спустилась, он замер. Она была красива и элегантна, и у него перехватило дыхание. Данте узнал светло-серое платье мгновенно, и оно возымело тот же эффект, что и на лондонской улице. Но теперь ему было гораздо тяжелее, чем тогда. Теперь он знал, чего лишил себя вчера…

Блестящие рыжие волосы Бет волнами падали на плечи. Макияж был едва заметен – тушь, оттеняющая пушистые ресницы, розовый блеск на губах. Безупречная кожа женщины сияла.

Какого черта он не затащил ее вчера в постель, когда у него были все шансы? Должно быть, он был сильно не в себе.

Данте протянул ей руку:

– Хорошо, что ты готова. Что ты сделала с Софи? Она порхала по кухне с радостной улыбкой, готовя тебе чай с тостом.

– Доброе утро, – сухо поздоровалась Бет. – Софи спросила, что я хочу на завтрак, и я сказала. Если ты не против, я бы его съела перед поездкой.

Данте увидел, что к ним идет Карло, и чмокнул ее в щеку:

– Хорошо, cara, но поторопись. Я пока проверю вертолет.


Конечно, Данте должен был сам управлять собственным вертолетом. «Он всегда все контролирует», – подумала Бет, когда он помогал ей пристегнуть ремень.

– Ты говорил, что твоя слабость машины, а не вертолеты.

Он улыбнулся:

– Машины – это все, что с мотором, даже моя лодка. У меня еще есть катер и яхта на вилле в Портофино.