Как я понял из того, что мне удалось выяснить, Мэттью был примерно моего возраста, много о себе воображал и считал себя невесть каким важным. Он любил напускать на себя умный вид, как и его отец, хотя было ясно, что таланты отца в сфере бизнеса обошли его стороной. Более того, он возомнил себя кем-то вроде философа и частенько надиктовывал свои мысли писаке, который вечно следовал за ним с пером и чернилами наготове. "Шутка — это камень, брошенный в воду, а смех есть рябь". Ужас.
Возможно, его болтовня и обладала глубоким смыслом. Но ясно, что я бы не уделял ему особо внимания — я бы просто посмеивался вместе с остальными, как только слышал его имя — если бы он не был заинтересован в Кэролайн. Возможно, даже это не волновало бы меня столь сильно, если бы не два момента. Во-первых, отец Кэролайн, Эммет Скотт, очевидно помолвил свою дочь с сынишкой Хэйта; во- вторых, у этого сынишки Хэйта, имевшего склонность делать критические ошибки даже в простейших деловых сделках и свойство быстро злить людей — вероятно, вследствие своей снисходительной манеры, — был телохранитель по имени Уилсон — огромный бестактный мужлан, который, как говорили, был крепким малым, с косоватым глазом.
— Жизнь — это не битва, ибо битвы существуют, чтобы выигрывать или проигрывать их. Жизнь же нужно испытать, — слышал я, как Мэттью надиктовывал своему худенькому писцу.
Ну разумеется, Мэттью Хэйт вел свою маленькую милую битву, ибо, во-первых, он был сыном сэра Обри Хэйта, а во-вторых, этот чертов телохранитель следовал за ним абсолютно повсюду.
* * *
В общем, я загорелся идеей узнать, где Кэролайн будет одним чудесным солнечным днем. Если точнее, я хотел потребовать возвращения долга. Помнишь Розу, служанку, которую я спас от участи куда более страшной, чем смерть? Я напомнил ей об этом однажды, когда последовал за ней от Хокинс-лейн до рынка, и представился, пока она ходила между рядами со своей корзинкой, старательно игнорируя крики лоточников.
Естественно, она меня не узнала.
— Сэр, я понятия не имею, кто вы такой, — сказала она, затравленно озираясь по сторонам, словно ожидая, что ее работодатель выскочит прямо посреди ряда, (как черт из табакерки).
— Зато я точно знаю, кто ты такая, Роза, — сказал я. — Это меня побили вместо тебя на прошлой неделе около "Старой дубинки". Ты, конечно, была пьяна, но, надеюсь, помнишь доброго самаритянина?
Она неохотно кивнула. Да, пользоваться плачевными обстоятельствами, в которые попала леди для… ну, сказать, что для шантажа — это перебор, но чтобы вытянуть из нее информацию, было не самым моим благородным поступком, но пришлось. Я был избит и, учитывая, что писать-читать я не умел, решил, что лучшим выходом будет встретиться с Кэролайн лицом к лицу.