— Итак, ты помнишь план, — сказал я Альберту. Тот посмотрел на меня исподлобья с выражением смертной скуки на лице.
— В общем, ты должен вручить этот букет вон той прекрасной леди. А она спросит тебя: "О, молодой человек, по какому поводу вы дарите мне этот букет?" И ты махнешь рукой вон туда, — я показал, где я буду стоять, довольный, как павлин. Кэролайн либо узнает меня, либо хотя бы захочет поблагодарить своего таинственного благожелателя и прикажет Альберту пригласить меня. Вот тогда-то миссия по ее очарованию и начнется.
— А мне что с того? — спросил Альберт.
— Тебе что с того? А то, что тебе повезет, что я не дам тебе в ухо.
Он усмехнулся.
— Может, лучше ты спрыгнешь с гавани?
— Ладно, — сдавшись, сказал я, — пол-пенни.
— Пол-пенни? Ты больше ничего не можешь предложить?
— По сути, Сонни Джим, я больше ничего не могу, черт побери, предложить, и это еще самые легкие в мире пол-пенни за то, чтобы подойти к прекрасной даме и вручить ей цветы.
— Ее никто не сопровождает? — Альберт вытянул шею, чтобы посмотреть.
Скоро ты поймешь, почему Альберт заинтересовался, сопровождал ли кто Кэролайн. Но тогда я решил, что это просто любопытство. Так, просто разговор. И сказал ему, что нет, она была одна, дал ему букет и половину пенни и отправил его к ней.
То, как он старательно прятал что-то в своей руке, заинтересовало меня, и я понял, какую ошибку совершил.
Это был маленький сверкающий клинок, а взгляд Альберта был устремлен на ее руку, там, где висела сумочка на ленточке.
"О Боже," — дошло до меня тогда. Карманник. Юный Альберт был карманником.
— Ах ты мелкий ублюдок, — выдохнул я и ринулся за Альбертом сквозь порт.
К тому времени он был уже на полпути к Кэролайн. Мелкий мерзавец с легкостью проскальзывал среди толпы, в отличие от меня. Я видел Кэролайн, которая абсолютно не замечала надвигающейся опасности — которую я сам же к ней и послал.
Следующим, что я увидел, были трое мужчин, направляющихся к Кэролайн. Их я узнал: Мэттью Хэйт, его худенький писака и его телохранитель, Уилсон. Внутри у меня все сжалось. В особенности, когда я увидел, как Уилсон быстро перевел глаза с Кэролайн на Альберта и обратно. Он был не таким уж и дураком и быстро понял, что к чему.
Я замер. В какой-то момент я был в абсолютном замешательстве и не знал, что делать дальше.
— Эй, — окликнул его Уилсон, чей грубый голос сильно выделялся среди криков и болтовни посетителей порта.
— Эй, ТЫ!
Он ринулся вперед, но Альберт одним быстрым движением перерезал ленточку на сумочке Кэролайн и поймал ее другой рукой.