– О! – Он сумел произнести это очень выразительно.
– Ты давно работаешь в участке, парень? – спросил Дженеро.
– С прошлой недели. Меня перевели из Маджесты.
– Спецназначение?
– Да. В последнее время повадились тут грабить эту лавочку. По-моему, здесь удвоили все патрули.
– А где постоянный патрульный?
– Пошел червячка заморить в кафе. Вам помочь?
– Кто он?
– Хаскинс. Вы его знаете?
– Да, – ответил Уиллис, – кафе на углу?
– На углу.
– Давай, служи, старик, – бросил Дженеро, и оба детектива направились к кафе. Патрульный пожал плечами, раздумывая о том, что лишняя лычка делает людей гнусными свиньями.
Кроме патрульного Хаскинса и буфетчика, за стойкой в кафе без пятнадцати десять никого не было. Хаскинс склонился над чашкой кофе. Выглядел он так, будто не спал всю ночь. Дженеро и Уиллис подошли к патрульному и уселись рядом.
– Привет, Билл, – поздоровался Уиллис.
Хаскинс оторвал взгляд от кофе.
– А, ты. Привет.
– Два кофе, – бросил Дженеро человеку за стойкой.
– Вы меня ищете или просто так здесь? – спросил Хаскинс.
– Тебя ищем.
– Зачем?
– Вам какой кофе? – спросил буфетчик.
– Со сливками, – ответил Уиллис.
– Один со сливками, один черный, – добавил Дженеро.
– Два со сливками, один черный, – проговорил буфетчик.
– Один со сливками, один черный, – поправил его Дженеро.
– Он хочет со сливками, – настаивал буфетчик, – а вы хотите со сливками и черный.
– Ты что, клоун?
– Так и так, кофе пропал, – сказал на это буфетчик.
– Чего это?
– Если когда-нибудь полицейский заплатит мне за кофе, значит в этот день я буду принимать ваш парад на Холл-авеню.
Ему никто не возразил. У них и правда не было привычки платить за кофе в окрестных заведениях, но они не любили, когда им об этом напоминали.
– Билл, мы ищем парня лет восемнадцати-девятнадцати, – начал Уиллис; – длинные светлые волосы, висячие усы. Встречал такого здесь?
– Я тысячу таких каждый день встречаю. Вам что, пошутить вздумалось? – буркнул Хаскинс.
– На этом куртка мехом вовнутрь.
Хаскинс пожал плечами.
– На спине нарисовано большое солнце, – добавил Уиллис.
– Да, что-то видел. Где-то тут была такая куртка.
– Ее хозяина помнишь?
– Где я ее видел? – вслух спросил сам себя патрульный.
– Он мог быть с еще одним парнем примерно такого же возраста, черная бородка, черные волосы.
– Нет, – покачал головой Хаскинс, – солнце оранжевое? Такое оранжевое солнце с лучами? Так?
– Правильно, оранжевое.
– Видел такую куртку, – произнес Хаскинс, – недавно совсем. Где ж я ее видел, чертово дело!
– Два кофе, один со сливками, один черный, – провозгласил буфетчик, ставя чашки перед полицейскими.