Заблудшие (Полозова) - страница 57

— Понятно. — Агент слегка наклонил голову, соображая, что все индейцы все-таки похожи в своем желании защитить природу. — Но возможно в ближайшее время происходили какие-то ссоры или недопонимания? Может быть у кого-то лично?

— Нет. Сэр Гордон, мы стараемся не лезть в дела друг друга, чтобы не провоцировать резню. Мы не такие как вы — мы уже давно поняли, что убивать себе подобных это тяжкий грех, какой религии бы вы не придерживались.

— Понятно, сэр. — Гордон снова наклонил голову, еще раз убедившись в схожести всех краснокожих в их желании противопоставить себя остальному «неправильному» миру. — В таком случае можете ли Вы сказать, кто мог желать смерти навахо? Может, есть какие-то причины, которые подвигли преступника на истребление ваших соседей?

— Если такие причины и есть, то мне о них ничего не известно. Я же уже сказал, что не лезу в дела навахо, а они не лезут в мои. Если Вы думаете, что кто-то из хопи пошел на убийство, то Вы сильно ошибаетесь — мы мирный народ, мы не признаем войну и насилие. На этом думаю, все. Мне больше нечего сказать и у меня очень много дел. Так что, прощайте. — Резко закончил разговор индеец, не дав Майклу и слова вставить.

Гордон подчиненно встал с кресла, подал Кроу руку и уже направился к выходу, когда тот остановил его.

— На Вашем месте, я бы сначала разобрался в своей жизни, а потом уже лез в чужую. — Многозначительно проговорил Джеймс.

Майкл удивленно поднял свои широкие брови и прищурил один глаз, посмотрев на мужчину. Но тот, как ни в чем не бывало, принялся читать какие-то документы и не обращал на агента никакого внимания.

Гордон простоял так несколько секунд, но, поняв, что объяснений не дождется, вышел из кабинета.


* * *

Барбара убрала свои густые темные волосы, заплетя их шелковой серебристой лентой в пучок на затылке и надела невысокую хлопковую шапочку, которая приняла стойку отмуштрованного солдата на ее голове.

— Что ты смогла узнать? — Оливер встал позади нее у операционного стола, из-за плеча рассматривая прикрытое бледно-голубой простыней тело новоиспеченного трупа.

— Это чистой воды мескалин, синтезированный где-то подпольно. Формула подсказывает, что в нем много посторонних органических примесей, а, значит, его получили из какого-то растения, скорее всего Лофофора Уильямса. — Барбара отошла от операционного стола к компьютеру и вытащила из принтера только что отпечатанный лист с анализами.

— Ты же знаешь, что я терпеть не могу твои медицинские термины. — Буркнул Оливер.

— Я хочу еще посмотреть на тела последних жертв. — Предупредила женщина.