Стражник протянул ей деревянный молоток и заметил:
― Палатку следует разбивать вдвоём, Ваше Высочество. Разрешите помочь вам?
― Конечно, ― радостно ответила Келси.
Разбивать палатку было достаточно простым делом, когда один человек держал колышки, а другой их вбивал, поэтому Келси, орудуя киянкой, разговорилась со стражником. Его звали Пэн, и он действительно был относительно молод: ему вряд ли было больше тридцати, и его лицо ещё не было испещрено морщинами, в отличие от остальных стражников. Он был красивым, темноволосым и с открытым добродушным лицом. Однако все стражники её матери были красивыми, даже те, кому было за сорок, даже Элстон (если не открывал рот). Однако вряд ли же её мать выбирала стражников только Из-за их внешности?
Келси было легко общаться с Пэном. Когда она спросила, сколько ему лет, он ответил, что ему исполнилось тридцать всего четыре дня тому назад.
― Вы ещё молоды и, должно быть, не состояли в страже моей матери.
― Вы правы, леди. Я никогда не знал вашей матери.
― Тогда что же привело вас сюда?
Пэн пожал плечами и указал на свой меч: этот жест не требовал объяснений.
― Как давно вы в гвардии?
― Булава нашел меня, когда мне было четырнадцать. С тех пор я всегда с ним.
― Хотя в замке нет правителя? Вы охраняете моего дядю?
― Нет, Леди. ― Тень недовольства скользнула по лицу Пэна так быстро, что Келси подумала, не привиделась ли она ей. ― У Регента есть своя личная стража.
― Понимаю.
Келси, наконец, вбила колышек в землю, встала и выпрямилась: хруст в спине заставил её скривиться.
― Вы уже привыкли к скорости нашего передвижения, Ваше Высочество? Смею предположить, что у вас было не много таких путешествий.
― Скорость нормальная. Такая, как необходимо, насколько я понимаю.
― Это точно, Леди. ― Пэн понизил голос, бросая вокруг быстрые взгляды. ― Нас преследуют.
― Откуда вы знаете?
― По ястребам, ― Пэн указал пальцем вверх. ― Они летели за нами от Крепести. Вчера мы приехали поздно, поскольку пришлось несколько раз менять маршрут, чтобы сбить погоню со следа. Но ястребов не обмануть. Кто бы ни управлял ими, он уже дышит нам в спину...
Пэн замолчал. Келси взяла ещё один колышек и как бы вскользь заметила:
― Я сегодня не слышала ястребов.
― Мортские ястребы летают беззвучно, Леди. Их обучали не издавать криков. Но время от времени, если вглядеться в небо, то можно их заметить. Они дьявольски быстрые.
― Почему они не нападают?
― Нас больше.
Пэн растянул последний угол палатки чтобы Кэлси могла прибить его край. Морт тренирует своих ястребов так хорошо как и солдат, они никогда не станут жертвовать собой, атакуя превосходящие силы противника. Они постараются убить нас поодиночке, если им представиться такая возможность.