Королева Тирлинга (Йохансен) - страница 20

Пэн опять замолчал, и Кесли помахала перед ним молотком:

― Не бойтесь напугать меня. Я должна бояться смерти, в независимости от того, что вы мне расскажете.

― Возможно, Леди, но страх может закрасться в вас разными путями.

― Эти таинственные преследователи, их послал мой дядя?

― Скорее всего, Леди, но ястребы это явный знак того, что у вашего дяди есть союзники.

― Объясните.

Пэн посмотрел через плечо и пробормотал:

― Это прямой приказ. Если Кэрролл спросит, я так и скажу ему. На протяжении многих лет у твоего дяди были различные дела с Красной Королевой. Некоторые говорят, что они заключили тайный союз.

Королева Мортмина. Никто не знал, кто она и откуда пришла, но она стала могущественным монархом, чьё нескончаемое кровавое правление длилось уже более столетия. Карлин считала Мортмин угрозой, и вступление в альянс с соседним королевством могло бы быть разумным поступком в таких условиях. Перед тем, как Келси успела спросить что-нибудь ещё, Пэн продолжил:

― Мортийцам запрещено продавать оружие тирцам, но кто угодно, имея достаточно денег, может купить Мортских ястребов на черном рынке. Мне кажется, за всем этим стоит Кейден.

― Гильдия наёмных убийц?

Пэн фыркнул.

― Гильдия. Это слово придает им слишком много значимости, миледи. Но да, они убийцы и довольно компетентные. Ходят слухи что ваш дядя предложил большую награду тому, кто сможет вас выследить. Подобная работа подходит Кейдену как нельзя лучше.

― Возможно их остановит то, что нас больше?

― Нет.

Кэлси пыталась переварить эту информацию, осматриваясь по сторонам. В центре лагеря три охранника яростно ругались, сгорбившись над кучей дров, которые наотрез отказывались загораться. Остальные стаскивали поваленные деревья в кучу, дабы сделать ограждение вокруг лагеря. Цель всех этих оборонительных приготовлений теперь была ясна и Келси почувствовала, как в неё упорно просачивается страх, смешанный с виной. Девять мужчин, все они теперь стали мишенями, как и она.

― Сэр!

Кэррол громко вываливаясь из за деревьев.

― В чем дело?

― Ястреб, сэр. Летит к нам с северо-запада.

― Хорошо, Кибб. Продолжай смотреть в оба.


Кэрролл потёр лоб и, с минуту поразмыслив, направился к палатке.

― Пэн, пойди помоги им с обедом.

Пэн быстро улыбнулся Келси озорной улыбкой, видимо, чтобы выразить свою доброжелательность, и исчез в сумерках.

Глаза Кэролла были похожи на два уголька.

― Они пришли за нами миледи. Нас выследили.

Кэлси кивнула.

― Вы можете постоять за себя?

― Я смогу защитить себя ножом от одного нападающего, но я не умею владеть мечем.


Вдруг Кэлси поняла, что самообороне ее обучал Барти, чьи рефлексы были совсем не так быстры, как рефлексы молодых мужчин.