Леди, лёд и пули (Макбейн) - страница 168

– До тех пор, пока он не будет готов купить еще драгоценных камней или еще недвижимости, – сказал Клинг.

– Отлично, – сказал Бернс. – Это прекрасная схема. Но как она увязывается с двумя другими убийствами?

– С тремя, если считать вместе с убийством мисс Квадрадо.

– Ее зарезали, – сказал Бернс. – Давайте лучше сосредоточимся на тех убийствах, где был использован один и тот же ствол. Есть какие-нибудь мысли?

– Мы усматриваем только одну связь между Лопесом и девушкой. И даже эта связь... – Клинг покачал головой. – Мы говорим о мелочах, Питер. У Лопеса был ряд клиентов, и девушка, возможно, снабжала его... чем? Унция в неделю – самое большее? Если взять то, что она продавала коллегам по шоу, все равно получается очень мелкая торговая операция. За что же убивать ее? Или Лопеса? Какой мотив?

– Может быть, это все-таки был псих, – сказал Бернс и вздохнул.

Остальные промолчали.

– Если это псих, – сказал Бернс, – то мы ничего не можем предпринять, пока он не сделает следующий ход. Если он прикончит посудомойку в Маджесте или водителя грузовика в Риверхеде, тогда мы будем знать, что жертвы нашего убийцы – случайные люди.

– Благодаря чему связь между Лопесом и Андерсон...

– Станет случайной, правильно, – сказал Бернс. – Если жертвой следующего убийства станет посудомойка или водитель грузовика.

– Мне не нравится ждать, когда появится следующий труп, – проворчал Мейер.

– А я не верю в совпадения, – сказал Карелла. – Особенно в такое, когда и Лопес, и Андерсон торгуют кокаином. В любом другом случае я бы сказал: конечно, преступник совершил одно убийство здесь, другое – ближе к окраине, третье – снова здесь. Он перемещается по городу из одного участка в другой и подстреливает любого, кто попадется ему ночью. Но с кокаином случай другой, Питер.

– Ты только что сказал, что торговля кокаином не превышала масштабов мелкой операции, – сказал Бернс.

– Но все равно это кокаин, – сказал Карелла.

– Лопес был единственным человеком, кого она снабжала? – спросил Бернс.

Остальные поглядели на него.

– Или это была более крупная операция, чем мы знаем?

Они промолчали.

– Где девушка брала порошок? – спросил Бернс. Он коротко кивнул. – Здесь чего-то не хватает, – сказал он. – Найдите отсутствующее звено.

* * *

Эмма с братом Антонием праздновали удачу заранее.

Он купил бутылку дорогого вина, и они теперь сидели и выпивали за успех предприятия. Эмма тоже прочла письмо и пришла к тому же заключению: писавший был поставщиком Салли Андерсон. Это явствовало из письма.

– Он покупает восемь килограммов кокаина, – сказал брат Антоний, – пускает в продажу и получает за него вдвое против того, что потратил.