Леди, лёд и пули (Макбейн) - страница 39

– Верно.

– Которая решила всадить в нее «маслины».

– Вероятный вариант, – сказал Мейер.

– И тогда Мур запел...

– Верно. Я просто вижу, как ворочаются колесики у тебя в голове, Стив.

– Верно. Когда я развернул все наоборот, верно?

– Верно. Ты думал: «А что, если ревнивец – Мур? Может быть, тогда он и убийца».

– Да, я думал об этом. Но потом оставил эту версию.

– А может, и не оставил. Может быть, ты немного напугал его. Нам нужно выяснить две вещи, Стив...

– Верно. Точное время, когда он говорил по телефону со своим другом Лоэбом...

– Верно, с другим студентом медицинского факультета.

– И где он был вечером во вторник, когда Лопес получал свое.

– Ты решил не связывать это с Лопесом, а?

– Я просто хотел услышать, не предложит ли Мур нам алиби на вторник.

– Послушай... Знаешь что? – воскликнул Мейер. – Кто сказал, что один и тот же ствол означает одного и того же убийцу?

– Угу? – сказал Карелла.

– Предположим, я убил кого-то вечером во вторник. Выбросил пистолет. Кто-то подобрал. Пистолет «поступил в продажу». Тыпошел и купил. И выстрелил из него в пятницу. И никакой связи между первым и вторым преступлением, понятно?

– Понятно, – сказал Карелла. – И ты сильно затрудняешь жизнь.

– Только потому, что я не вижу никакой связи между Пако Лопесом и Салли Андерсон.

– Понедельник – праздник, не так ли? – вдруг сказал Карелла.

– Гм?

– Понедельник.

– Что понедельник?

– День рождения Вашингтона, разве нет?

– Нет, это двадцать второе.

– Но мы отмечаем пятнадцатого числа. Мы называем его «Днем президентов».

– Какое это имеет отношение к Муру?

– Никакого. Я думаю про кошку.

– Какую кошку?

– Кошку Салли. Она собиралась пойти за кошкой в понедельник. Будет у ветеринара прием в понедельник?

– Ну, если она занесла в свой ежедневник...

– Наметила забрать ее в три часа.

– Тогда прием будет.

– Так кто пойдет за кошкой? – спросил Карелла.

– Только не я, – тотчас сказал Мейер.

– Может, Сара захочет кошку? – сказал Карелла.

– Сара не любит кошек, – сказал Мейер. Его жена не любила никаких животных. Его жена считала, что животные – это животные.

– Может быть, мать девушки заберет кошку? – предположил Карелла с очень серьезным видом.

– Мать девушки находится в Сан-Франциско, – сказал Мейер и посмотрел на него.

– Так кто же тогда заберет проклятую кошку? – воскликнул Карелла. Однажды он взял домой овчарку, которую унаследовал по работе. Фанни, экономка Кареллы, не одобрила собаку. Не понравилась ей собака совершенно. В его большом доме на Риверхед собаки больше не было. Мейер все еще смотрел на него.

– Просто не могу думать про эту кошку, как она сидит у ветеринара и