Ненавидящий полицейских (Макбейн) - страница 47

– Ну и что тут плохого?

– Первые сто раз ничего.

– О черт!

– Это же правда.

– Хорошо, хорошо. Не пришел домой и не с копыт долой.

– Мне жарко, – сказала Элис.

– Мне тоже.

Она начала расстегивать блузку и, прежде чем он успел взглянуть на нее, предупредила:

– Только ничего себе не воображай.

Она сняла блузку и повесила ее на спинку кресла. У нее была полная грудь, просвечивающаяся через тонкий белый лифчик. Чашки лифчика были из прозрачного нейлона, и Буш видел выпуклые бугорки сосков. Это напоминало ему фотографии в журнале «Нэшнл джиогрэфик», которые он рассматривал в приемной дантиста в то время, когда занимался своими зубами. Девушки с острова Бали. Ни у кого не было такой груди, как у девушек с острова Бали. Разве что у Элис.

– Что ты делала весь день? – спросил он.

– Да так, ничего.

– Ты была дома?

– Почти все время.

– Так что же ты делала?

– Просто сидела.

– Угу. – Он не мог оторвать глаз от ее лифчика. – Ты скучала по мне?

– Я всегда по тебе скучаю, – сказала она ровным голосом.

– Я по тебе скучал.

– Пей.

– Нет, правда.

– Это хорошо, – сказала она и улыбнулась быстрой улыбкой.

Он внимательно посмотрел на нее. Улыбка почти сразу же исчезла, и у него появилось странное чувство, что это была просто дежурная улыбка.

– Почему бы тебе не поспать? – спросила она.

– Попозже, – ответил он, глядя на нее.

– Хэнк, если ты думаешь...

– Что?

– Нет, ничего.

– Мне еще придется вечером вернуться на работу, – предупредил он.

– Они занимаются этим делом вовсю, верно?

– Очень торопятся, – согласился он. – Думаю, старик боится, что теперь он на очереди.

– Бьюсь об заклад, что ничего больше не случится, – сказала Элис. – Не может быть, чтоб было еще убийство.

– Никогда нельзя сказать заранее, – ответил Буш.

– Ты не хочешь поесть перед уходом? – спросила она.

– Я еще не ухожу.

Элис вздохнула.

– Никак не спастись от этой проклятой жары. Что ни делаешь, все равно она чувствуется.

Она взялась за пуговицу сбоку юбки. Расстегнув пуговицу, расстегнула «молнию». Юбка упала к ее ногам, и она вышла из нее. На ней были нейлоновые трусики с оборками. Она подошла к окну, а он глядел на нее. Ноги у нее были длинные и гладкие.

– Иди ко мне, – сказал он.

– Нет, Хэнк, мне не хочется.

– Ладно, – сказал он. – Как ты думаешь, к вечеру не станет прохладнее?

– Сомневаюсь. – Он пристально смотрел на нее. У него было четкое ощущение, что она раздевалась для него, но она сказала... В недоумении он ухватил себя за нос.

Она обернулась от окна. От белизны нейлона ее кожа казалась еще белее. Ее груди выпирали из слишком тесного лифчика.

– Тебе пора стричься, – сказала она.