Тьма (Фролов) - страница 18

Я молча кивнул головой. Я уже начал ненавидеть этих лааров, как можно быть такими моральными уродами — я не понимал. Видимо Орен заметил в моих глазах ненависть и кивнул мне в ответ. Да и это было не тяжело, ведь ненависть прямо кипела во мне.

— Да, Локс, я понимаю тебя, но не стоит их ненавидеть. Видимо, такова их природа, этих лааров. Что поделаешь, придется сражаться с ними. У тебя есть вопросы?

Вопросов не было.

— Хорошо. Тогда теперь, когда ты знаешь историю этого мира, вкратце, я расскажу тебе о магии. Я думаю с тем, как ее творить, ты уже разобрался, — я кивнул, — да, я так и думал, ну это как видишь достаточно просто. Вообще магия — это процесс, когда маг преобразует энергию во что-то материальное. Примерно так это можно сформулировать. От того какие были сказаны слова, зависит то, что материализуется в нашем мире. Для того чтобы материализовать что-то маленькое, нужно маленькое количество энергии, для чего-то большого, нужно большое количество той же энергии. Вот, в принципе самое основное. Итак, как я уже сказал, что форма материализовавшейся энергии зависит от сказанных слов. Вообще, если честно, то до того, как ты появился на пороге моего дома, я думал, что лишь лаарский язык обладает магической силой, но оказалось, что не только. К сожалению люди уже давно утратили знание о том, что именно в языке лааров заставляет энергию материализовываться, но это происходит и без знания, главное сказать правильно. Есть два способа сотворения заклятий. Первый — нужно выучить уже готовые заклинания и не вникать в суть, но тогда ты никогда не создашь своего заклятья. Второй — нужно знать лаарский язык в совершенстве и, как я думаю, ты уже знаешь его. Ведь мальвинский ты выучил быстро, смог перевести заклятье, которое выкрикнул, причем на языке, который никому не известен, на очень могучем языке, как я подозреваю. В общем, я думаю, что на тебя наложено какое-то заклятье языков, и ты можешь выучить любой всего за мгновение.

— Но ведь я не смог сказать заклинания на том языке!

— Не смог, но ты, наверное, не так пытался. Вот давай и начнем твое обучение с того, что поймем, как использовать твой дар свыше. Итак, вспомни тот момент, когда ты стал понимать мальвинский язык. Что ты тогда почувствовал, что подумал?

— Я ничего тогда не подумал, просто не понимал и через мгновение уже смог сам говорить на нем.

— Так, хорошо, тогда давай попробуем так, — сказал он. Затем помолчал пару секунд и продолжил говорить на другом языке.

— Что?

— Вай, сайгал насен амай, — я снова не понял того, что он говорит. Он повторил, я снова не понял.