Смерть и золото (Смит) - страница 78

– Одному из нас придется сплавать и вытянуть на берег линь.

– Подбросим монетку, – предложил Гарет, и прежде чем Джейк успел возразить, достал из кармана монету.

– Орел, – обреченно сказал Джейк.

– Не везет тебе, старичок. Передай от меня привет акулам. – Гарет улыбнулся и поправил усы.

Джейк стоял на неуклюжем понтонном плоту, с трудом сохраняя равновесие, пока тот с помощью лебедки поднимался в воздух, а затем опускался за борт, раскачиваясь на толстых грузовых канатах.

Вот он опустился на воду и закачался рядом со шхуной, грубый и нескладный, как беременная бегемотиха. Джейк улыбнулся, глядя на стоящую на палубе Вики, которая с интересом наблюдала за процессом, перегнувшись через борт.

– Если не хотите ослепнуть от предстоящего великолепного зрелища, то лучше зажмурьтесь. – Она сразу не поняла, но потом, когда он начал расстегивать и снимать рубашку и штаны, благопристойно отвернулась.

Привязав конец тонкого линя к талии, Джейк голышом бросился в море и поплыл к берегу. Одолеваемая любопытством Вики незаметно бросила взгляд через плечо. Есть что-то совершенно детское и беззащитное в этом человеке без штанов, подумала она, разглядывая белые ягодицы Джейка, мелькающие в воде. Эту мысль можно будет потом развить в одной из статей, решила она, и тут поняла, что Гарет Суэйлс внимательно наблюдает за нею, насмешливо приподняв одну бровь, одновременно вытравливая за борт линь, который тянулся за Джейком. Она вспыхнула, что было заметно даже под загаром, и поспешно бросилась прочь, вроде как проверить, хорошо ли уложены ее пишущая машинка и походная сумка в нутро «Мисс Вихляги».

Джейк коснулся ногами дна и, разгребая воду, вышел на берег, где закрепил линь за один из каменных выступов, а первую машину уже подняли лебедкой на блоках и под непрекращающийся стрекот вспомогательного движка начали перегружать на плот.

Машины по одной переносили на раскачивающийся плот, каждый член команды при этом четко выполнял возложенные на него обязанности. На плоту каждое колесо быстро принайтовывали и закрепляли, и плот вручную перетягивали к берегу.

Как только он касался желтого песчаного склона, Джейк запускал мотор, а Грегориус тем временем укладывал и закреплял доски сходен. После чего, громко ревя мотором, машина съезжала с опасно раскачивающегося плота по этим доскам и взбиралась на берег, где и останавливалась над отметкой самого высокого прилива. Затем плот перегоняли обратно к борту шхуны, чтобы забрать следующий броневик.

Хотя люди старались работать так быстро, как это позволяли соображения безопасности перевозки, часы так же быстро уходили, один за другим, и давно уже стоял полдень, когда последний груз – бочки с горючим и деревянные ящики с Вики Камберуэлл, усевшейся поверх всей этой опасной поклажи, – был доставлен на берег.