Тьма перед рассветом (Макбейн) - страница 113

- Но тогда я просто отказываюсь понимать, почему этот мерзавец разгуливает на свободе, если он силой заставил тебя плыть на его корабле! раздраженно воскликнула герцогиня.

- Просто к тому моменту, когда мы приплыли в Антигуа, я уже и мыслях не держала покинуть Морской Дракон, - тихо сказала Рея и кровь бросилась ей в лицо, когда она решительно заявила, - Видишь ли, мама, дело в том, что я безумно люблю этого человека!

Она с болью в сердце поняла, что такое признание её мать ожидала услышать меньше всего. Окаменев от изумления, она не могла вымолвить ни слова и, наконец, повернулась к мужу. Того, похоже, в эту минуту не мог оторвать глаз от складок на рукаве. - Да что же такое вы говорите? медленно прошептала она, подсознательно чувствуя, что это ещё далеко не все и что вряд ли ей так уж придется по душе то, что дочь собирается ей рассказать.

- Мама, ну прошу тебя, постарайся понять! Я люблю Данте, и ты тоже полюбишь его, когда хорошенько узнаешь, что это за человек.

- Он здесь?! - испуганно воскликнула герцогиня. Вздрогнув, она обернулась, словно ожидая, что страшный пират спрятался возле дверей в её спальню.

- Нет, он остался в Лондоне уладить кое-какие дела. Команда Морского Дракона будет распущена, ему нужно разделить золото между своими матросами, - очень спокойно, словно что-то, само собой разумеющееся, объяснила Рея. Он приедет позже.

Герцогиня Камаре на мгновение прикрыла глаза. - В твоем рассказе, дорогая моя, много такого, чего я не в силах понять, - жалобно простонала она и перевела взгляд на мужа, - Но ведь это ещё не все, я угадала? Я никогда не поверю, что ты смог бы одобрить подобного человека, Люсьен, если бы на это не было серьезной причины. Так что это за причина, хотела бы я знать?

- Поверь мне, Рина, меньше всего я думал о том, чтобы одобрить подобное знакомство, - воскликнул герцог, - Просто я был вынужден временно уступить желанию нашей дочери!

- Мама, Данте Лейтон - мой муж, - с обезоруживающей прямотой заявила Рея.

В комнате воцарилась гробовая тишина. - Люсьен, - наконец, пошептала герцогиня.

- Боюсь, что это правда, дорогая, - коротко ответил он, даже не пытаясь скрыть горечи.

- Н-но ведь это же незаконно?!

- Они обвенчались в Вест-Индии. В церкви. По-видимому, все было сделано совершенно законно и теперь ни к чему не придерешься. Твой дорогой зять, Данте Лейтон, позаботился об этом, - в тихом голосе герцога чувствовалась бешеная злоба.

- Но ты смирился с этим. Почему? - потребовала герцогиня, не в силах поверить, что её дочь уже замужем, а муж по какой-то неизвестной причине смирился с подобным мезальянсом. Ее Рея замужем, и за кем - каким-то неотесанным, грубым капитаном корабля?! Даже несмотря на то, что дочь недвусмысленно дала понять, что влюблена в подобного человека, Сабрина не верила, что это на самом деле так. - Рея?! Почему, девочка моя?! Я ничего не понимаю ...