Чарли подбежала к отцу. Она уткнулась в его пиджак, почувствовав щекой рубчатую ткань.
— Папа, папочка, — прошептала она срывающимся голосом.
— Здравствуй, мышонок, — сказал он, гладя ее по. голове. Он прижал ее к себе, потом поднял глаза на Рэйнберда. Вот и сбылся сон об одноглазом пирате, тем более что Рэйнберд сидел на краю сеновала, точно матрос на мачте. — И что теперь? — спросил он Рэйнберда. Он понимал, что тот, пожалуй, сумеет продержать их под дулом пистолета, пока не подоспеет подмога, за которой побежал мужчина в фуфайке, но что-то подсказывало ему— не этого хочет Рэйнберд.
Его вопрос остался без ответа.
— Чарли! — позвал Рэйнберд.
Она вздрогнула в объятиях отца, но не обернулась.
— Чарли, — снова позвал он — мягко и вместе с тем требовательно. — Посмотри на меня, Чарли.
Медленно, неохотно она обернулась и посмотрела.
— Поднимись сюда, — сказал он, — ты ведь уже собиралась подняться. Все остается в силе. Мы решим наши дела, и все будет кончено.
— Боюсь, что это невозможно, — достаточно вежливо заметил Энди. — Мы уходим.
— Иди, Чарли, — не отступал Рэйнберд, — иначе я сейчас прострелю голову твоему отцу. Ты можешь сжечь меня, но на спуск я нажму раньше, будь уверена.
Чарли издала горлом стон, точно раненый зверь.
— Не двигайся, Чарли, — сказал Энди.
— С ним будет все в порядке, — сказал Рэйнберд. Его низкий голос звучал рассудительно, убаюкивающе. — Он летит на Гавайи, с ним будет все в порядке. Выбирай, Чарли. Пуля в голову или золотой песок на пляжах в Калами. Одно из двух. Выбирай.
Завороженная его взглядом, Чарли, вся дрожа, шагнула навстречу Рэйнберду.
— Чарли! — резко сказал отец. — Нет!
— Все будет кончено, — сказал Рэйнберд. Пистолет, ни разу не дрогнувший в его руке, метил Энди в голову. — Ты ведь этого хочешь? Я буду нежен, ты и не почувствуешь боли. Поверь мне, Чарли. Этим ты спасешь отца… и себя. Поверь мне.
Она сделала еще шаг. И еще.
— Нет, — сказал Энди. — Не слушай его, Чарли.
Голос отца дрогнул, и это лишь добавило ей решимости. Она приближалась к лестнице. Вот она взялась за верхнюю перекладину, помедлила. Вот задрала голову — взгляды ее и Рэйнберда сомкнулись.
— Ты обещаешь, что с ним ничего не случится?!
— Да, — сказал Рэйнберд, но Энди всей кожей ощутил, внезапно и безоговорочно: он лжет… и всегда лгал.
Мне придется подтолкнуть ее, подумал он и сам себе не поверил. Не его — ее.
Он набирался духу это сделать. Чарли уже стояла на нижней ступеньке, взявшись за следующую перекладину.
И тут Кэп, о котором все забыли, начал кричать.
* 12 *
Вид у Дона Джулза, ворвавшегося в здание через несколько минут после ухода Кэпа и Энди, был такой, что Ричард, дежуривший на своем посту, выхватил оружие из полуоткрытого ящика.