В тот самый момент, когда мне особенно не хотелось никого видеть, в контору кто-то зашел. Я допечатала до конца предложения и повернулась, готовая сорвать злость и обиду на посетителе. Кто именно явился к Нортону – меня в тот момент совершенно не интересовало.
Гость оказался высоким худым джентльменом с резкими чертами лица. Как и подобает, он снял бархатный цилиндр и теперь держал его в руках. Посетитель посмотрел на меня очень внимательно, буквально просверлив взглядом. Не сомневаюсь, что ему удалось разглядеть слезы в моих глазах.
– Насколько я понимаю, мистер Нортон в отъезде и вернется через несколько дней, – быстро проговорил он.
Дверь в кабинет Нортона была открыта и я кинула туда взгляд. Парик и мантия висели там, где им и полагается, а на столе лежали бумаги и раскрытые книги – из-за поспешного отъезда Годфри не успел убраться. Создавалось впечатление, что адвокат отлучился буквально на минутку. Как же гость догадался, что Нортона нет в городе?
– Он уехал на континент, – с важным видом объявила я. – Но откуда вы могли?..
Незнакомец устало улыбнулся, будто уже неоднократно слышал подобный вопрос:
– У дверей валялся пустой конверт с адресом одного из билетных агентств на Флит-стрит. Очевидно, мистер Нортон его выкинул, когда уходил.
– Вам удалось заметить конверт несмотря на то, что здесь целые горы бумаг?
– Внимательность – моя профессия.
– Ну да. Такое многие могут сказать. Например, я. Без должной внимательности я насажаю опечаток. Вы уж простите, но я очень занята, поэтому хочу вам посоветовать заглянуть…
– Не исключено, вы тоже сможете мне помочь. Скажите, пожалуйста, вы не в курсе, не приходится ли мистер Нортон сыном покойному Джону Чаппи Нортону?
На меня словно вылили ушат ледяной воды.
– С чего вы думаете, что мне это известно?
– Вы достаточно давно работаете у мистера Нортона, хоть и отсутствовали последние несколько месяцев. Кроме того, вы… мисс?..
– Хаксли, – рявкнула я. – И я действительно была в отъезде, но только как…
Не стану, ни за что не стану спрашивать этого странного господина о том, как он обо всем догадался! Он что провидец?
Гость улыбнулся, однако улыбка ничуть не смягчила угловатые черты его лица.
– Сейчас вы заняты тем, что разбираете документы на полке, что у вас над головой. Часть папок стоит вертикально, часть – лежит горизонтально. Самые толстые папки, а значит, самые старые, – расположены вертикально. Для того, чтобы их так поставить, нужно встать, однако, насколько я понимаю, ваш заместитель для этого был слишком ленив. По его вине теперь в документах царит беспорядок.