- Вы думаете о миссис Хантри, не так ли? - спросил Маккендрик после довольно долгого молчания.
- Мне кажется, что она является центром всего дела.
- Но у нас нет уверенности в этом.
- По-моему, есть.
- Вашего мнения не достаточно, Арчер. Я не могу выступить против этой женщины, не имея доводов ее вины.
33
Я оставил машину в конце улицы, на которой жила миссис Хантри, и пешком подошел к ее дому. Из ущелья за домом поднимался туман, дальше, на вершине холма, стоял освещенный холодным светом дом Баймееров. Но вилла миссис Хантри была тиха и темна.
Я постучал в парадную дверь. Кажется, подсознательно я боялся не застать ее или найти мертвой, потому что мгновенная реакция меня поразила.
- Кто это? - раздалось из-за дверей, словно она всю ночь прождала под ними. - Рико?
Я не ответил. С минуту мы стояли по обе стороны двери в настороженном молчании. Тишина была наполнена нервным шелестом волн, набегающих на пляж, будто ступни сумасшедшего великана, и откатывающихся назад, в море.
- Кто это? - спросила она дрожащим и высоким голосом.
- Арчер.
- Я прошу вас уйти!
- Мне привести капитана Маккендрика?
Снова воцарилась тишина, отмеряемая громким эхом морских шагов. Потом она повернула ключ и открыла дверь.
Ни в холле, ни в видимой мне оттуда части дома лампы не горели. На фоне царящей в доме темноты лицо миссис Хантри и ее волосы одинаково отливали серебром. На ней было черное закрытое платье, подчеркивающее ее вдовство и пробуждающее во мне сомнения в том, действительно ли она вдова.
- Входите, если вам это необходимо, - холодно и тихо произнесла она.
Я вошел следом за ней в гостиную, где вчера состоялся прием. Она зажгла торшер возле одного из кресел и выжидающе застыла рядом с ним. В абсолютной тишине мы смотрели друг на друга. Эхо приема уже утихло в комнате.
- Мне знакомы люди вашего сорта, - наконец, заговорила она. - Вы один из этаких самозваных экспертов, которые не могут удержаться, чтобы не совать свой нос в чужие дела! Вы просто не можете спокойно видеть, что кто-то живет своей жизнью и считаете своей обязанностью в нее вмешаться, не так ли?
Щеки ее горели, возможно от злости, но гневная отповедь ее продиктована была какими-то другими чувствами.
- И вы называете это жизнью, миссис? - спросил я. Сокрытие убийства ради человека, которого вы не видели двадцать пять лет? Постель с таким взрослым ребенком, как Рико, чтобы быть уверенной в его молчании?
Словно под влиянием внезапной смены освещения, ее лицо утратило краски, а глаза потемнели.
- Никто не имеет права так разговаривать со мной!