Голубой молоточек (Макдональд) - страница 33

- Прошу тебя, Рико... - она говорила тоном хозяйки дикого сторожевого пса или ревнивого жеребца.

Рико выдвинулся из комнаты, я закрыл за ним дверь.

- Он уже давно работает у меня, - пояснила миссис Хантри, - был очень привязан к моему мужу, а когда Ричард покинул нас, перенес это чувство на меня.

- Это заметно, - сказал я.

Она слегка покраснела, но не поддержала эту тему.

- Вы хотели рассказать мне, что сказал перед смертью Пол Граймс.

- Разумеется. Скорей всего, он принял меня за вашего мужа. Сказал: "Хантри? Оставь меня в покое", а потом: "Я знаю тебя, сукин сын". Естественно, из этого можно сделать вывод, что человек, смертельно избивший его, был ваш муж.

Она опустила ладони, открыв бледное измученное лицо.

- Это невозможно... Ричард не был агрессивен... Пол Граймс был его близким другом...

- Я не похож на вашего мужа?

- Нет. Ричард был значительно моложе... - она вдруг смолкла. - Но ведь теперь он был бы намного старше, да?..

- Мы все стареем. Он был бы старше на двадцать пять лет.

- Да... - она склонила голову, словно внезапно ощутив тяжесть этих лет. - Но Ричард действительно ничуть не походил на вас. Разве что его голос несколько напоминал ваш.

- Но Граймс принял меня за Ричарда Хантри раньше, чем я заговорил. Я не сказал ему ни слова.

- И что же это доказывает? Я прошу вас уйти, мистер. Мне очень тяжело все это. И я должна снова вернуться к ним...

Она вернулась в столовую, через минуту и я отправился за ней следом. Миссис Хантри и Рико стояли, склонившись друг к другу, и о чем-то вполголоса говорили у заставленного свечами стола. Я почувствовал себя соглядатаем и прошел к окну. Вдали лежала пристань, путаница мачт и рей напоминала полный суровой красоты белый зимний лес. Отраженные в стекле огни свечей мигали вокруг далеких мачт, словно огни святого Эльма.

10

Я вернулся в зал. Артур Плантер, знаток искусства, стоял у одной из стен и всматривался в висящую на ней картину. Когда я обратился к нему, он не повернул головы и не ответил, но вся его худая фигура еще более вытянулась.

Я повторил его имя:

- Мистер Плантер?

Он неохотно отвел глаза от портрета какого-то мужчины.

- Чем могу служить?

- Я частный детектив...

- В самом деле? - ни на его худом лице, ни в выцветших узких глазах я не заметил ни тени интереса.

- Вы знали Пола Граймса?

- Я не могу сказать, что знал его. Мы вместе провели несколько сделок, очень немного, - губы его кривились, словно это воспоминание было горьким на вкус.

- Больше вы не сможете заключать с ним сделки, - произнес я в надежде, что встряска сделает его более общительным. - Сегодня вечером он был убит.