— Вы нарушаете дисциплину, сержант, — резко сказал Фергюсон.
— Чем? Тем, что говорит правду? — Сара покачала головой и, повысив голос, сказала: — Не могу поверить.
Вильерс прервал ее:
— Сожалею, Сара, здесь кроется гораздо больше, чем ты осознаешь.
— Вы должны просто нам поверить, — добавил Фергюсон.
Сара осторожно поставила чашку и встала.
— Так вы ничего не собираетесь делать? Так?
Фергюсон сурово сказал:
— Миссис Тальбот, здесь этому конец. С этого момента это забота службы безопасности, а не ваша. Приданной мне властью, я могу депортировать вас в Соединенные Штаты. Это не тот путь, которым я хотел бы следовать. Однако я вас официально предупреждаю против любой попытки выехать из этой страны в Ольстер. — Он повернулся к Вильерсу. — На вашей ответственности, чтобы имя миссис Тальбот было внесено в черный список во всех пунктах отправления в Ирландию, как морем, так и по воздуху.
— Слушаюсь, сэр, — сказал Вильерс.
— И имя этого юного идиота, тоже. — Фергюсон повернулся к Игану. — Как вам известно, сержант, вы еще подчиняетесь военной дисциплине. Я мог бы вас арестовать, но мне противно это делать. Вы прекрасный солдат, Иган, а я достаточно старомоден, чтобы верить в значимость чего-то. Вы хорошо служили короне.
— О, Господи, — сказала Сара с отвращением. — Теперь, позвольте мне уйти. — Она с чопорным видом направилась к двери.
Вильерс сказал:
— Пойди с ней Шон. Увидимся на похоронах.
— Вы имеете в виду, что после всего этого, вы там будете? — Иган покачал головой. — Признаю, выдержки вам не занимать. — И он вышел.
Вильерс сказал Фергюсону:
— Бог мой, Лилэнд Барри руководит «Сынами Ольстера». Вы считаете, это правда?
— Не вижу причин сомневаться. Я всегда его недолюбливал. Другое дело, что можно с этим сделать? Там, Тони, обстановка довольно специфическая.
— Я знаю, сэр.
— Так. — Фергюсон встал и обошел письменный стол. — Не нужно падать духом. Выход всегда найдется. Перво-наперво, вернемся на Курзон-стрит, и вы сможете вытащить на свет все, что у нас есть на «Сынов Ольстера». Это поможет занять время до похорон.
— Вы собираетесь пойти, сэр?
— Разумеется, Тони. — Фергюсон кивнул и пошел к двери. — Сожалею, но не по причине благопристойности и сострадания, а потому что мне нужно снова поговорить с миссис Тальбот или, точнее, я подозреваю, что ей будет нужно поговорить со мной.
Иган оставил Сару на Лорд-норд-стрит и поехал в «Барочник». Ида с барменом как раз готовились открыть бар на время ланча. Когда Иган заглянул внутрь, Ида сразу к нему подошла.
— У тебя все в порядке, Шон? Где ты был?