, как ты скажешь, где мои денежки. И знаешь почему? Из уважения. К твоему таланту.
Бездарно растраченному.
— Ответь-ка мне, Джерри. Сколько ты отстегнул моему папаше, чтобы он меня подставил?
— А, это-то я приберегал на сладкое. Ни цента мне это не стоило. Дешевка ты, получается.
— Прощай, Джерри.
— Э, нет, крошка. Мы только-только начали.
Трубку взял Пэдди.
— Ладно, Джерри, обменялись вежливостями, и хватит. Время дела делать.
— Где и когда? Только не говори, что напротив Белого дома, у мемориала Вашингтона или прочий голливудский бред. Иначе все по нулям, ясно? Если хочешь, чтобы я не трогал твой зад, мне нужно местечко уединенное.
Пэдди сказал:
— В районе Анакостии, возле реки, собираются строить новый бейсбольный стадион.
— Слышал, слышал. И что дальше?
— Там сейчас расчищают площадку, сносят массу строений. Куча выселенных домов. Короче, сегодня вечером, в одиннадцать я перезвоню и назову адрес одной брошенной парковки. На втором ярусе будет стоять белый микроавтобус. И в нем ты найдешь Аннабель. Ключи оставлю в машине.
Бэггер повесил трубку и уставился на своих людей.
Первым голос подал Майк Менсон:
— Босс, там может быть ловушка.
— Не то чтобы я хоть на минуту поверил, что Пэдди Конрой работает на кого-то помимо себя, но он знает, что я не дурак. Думаю, он серьезно взъелся на дочь и готов отдать ее мне, чтобы я оставил его самого в покое. Впрочем, когда дело касается этой крысы, ни в чем нельзя быть уверенным.
— И как нам теперь быть?
— Подождем его звонка, узнаем адрес. А потом ты с ребятами заберешь эту девку и доставишь ее туда, где буду ждать я. Туда, где свободы действий еще больше, чем на заброшенной парковке.
— То есть мы просто заберем ее и уедем? А если за нами хвост увяжется?
Бэггер улыбнулся и взял со стола газету.
— Тут написано, что сегодня открывается конференция Всемирного банка. Слетаются большие тузы. По всему городу начнутся всякие торжественные ужины, речи и так далее.
— И?.. — насторожился Майк.
— Значит, при правильной стратегии нас ждет полный успех.