Королевская кровь 2 (Котова) - страница 109

на этой территории гораздо большему количеству людей, чем она может прокормить. Он

постепенно налаживал торговлю с южными странами, избегая севера, но иностранных

торговцев в город не пускал – закупались на границе и караванами везли обратно.

Его двоюродная сестра, красноволосая Огни, летавшая с Медити погостить в Ставию,

куда вернулось из каменного плена больше десятка дракониц, о чем-то тихо разговаривала

с Энтери. Она словно высохла после смерти мужа, бывшего Владыкой Тафии, и глаза у

нее были совсем потухшие. Но увидела его, улыбнулась, крепко обняла, и он обнял в

ответ, чувствуя ее исхудавшее тело под своими руками.

- Я уже знаю, что ты нашел эту Рудлог, брат, - сказала она, - у нас есть надежда?

Драконицы Ставии пропустили осенний полет, в ожидании новостей.

- Есть, Огни, - как будто он мог сказать, что надежды нет. – К весеннему полету Пески

снова станут плодородными, обещаю. Ты полетишь?

Она словно потемнела лицом.

- Надо.

- Огни-эна, - ласково попросил он, глядя ей в глаза, - продержись до Полета, прошу, не

давай тоске сожрать себя. После все будет по-другому. Новая жизнь оживит и тебя.

- Знаешь, - сестра с неожиданной силой сжала его запястья, - о чем я подумала первым

делом, когда услышала, что она здесь?

- Знаю, милая, - грустно сказал он, но Огни словно не слышала, яростно выплескивая свое

несчастье, почти крича, и слезы катились у нее по щекам.

- Я захотела прилететь, когда тебя не будет рядом, и убить ее. Но перед этим рассказать все

- как кричали дети и взрослые в толще горы, как мы находим окаменевшие яйца там, где

их оставили. Люди говорят, что их предки сохраняли их так долго, как могли, но без нашей

силы они погибли. Я хотела рассказать, как мой муж грел меня силой и умер сам от

истощения, и только благодаря ему я осталась жива. Хотя он нашему народу был куда

нужнее. Я хотела спросить – почему? За что? Хотела увидеть в ее лице черты нашего

убийцы и отомстить.

В холле стало тихо – все слышали и слушали драконицу, и склоняли головы перед ее и их

общим горем.

- Поэтому, Владыка, - тихо сказала сестра, прямо глядя на него лихорадочно блестящими

глазами, - я очень надеюсь, что она станет твоей женой и искупит преступление своего

рода. Иначе я, клянусь, убью и ее и ее родных, чтобы крови Рудлог не осталось в мире. И

тогда уже успокоюсь.

- Что за похоронные настроения? – в холл вошел, нет, ворвался ветром Четери, схватил со

стола яблоко, вгрыззя в него, брызгая соком, и словно стало светлее и свежее. Лицо сестры

разгладилось, и она обернулась к прибывшему. – Огни, как девочки?

- Девочки передают тебе привет и надеются на полет, - ответила она, чуть улыбнувшись.