Королевская кровь 2 (Котова) - страница 15

Через минуту после его ухода в спальню вошли служанки, замерли у входа, попросили

позволения помочь госпоже.

- Что значит «сафаиита»? – спросила она у молчаливой Сурезы, провожающей ее до

купальни, пока остальные быстро приводили в порядок спальню, протирали полы и

столики, меняли вазы с фруктами и кувшины с напитками.

- Та, которая имеет право повелевать, госпожа, - почтительно ответила служанка, открывая

перед ней дверь.

- А «малита»?

- Та, кто имеет обязанность прислуживать, госпожа.

Ангелина вошла в купальню, скинула рубаху, погрузилась в бассейн с прохладной, словно

минеральной водой, пузыриками щипавшую ее кожу. Она долго и с удовольствием

плавала, затем выбралась, пошла в чашу с горячей водой, отказавшись от помощи, сама

намылилась, ополоснулась. Вязкое мыло было маслянистым, с сильным ароматом роз и

лилий.

- Мне нужно другое мыло, Суреза. У этого слишком сильный запах, у меня голова

разболится к концу дня.

- Хорошо, госпожа. Я передам мыловарам ваше пожелание.

Ани завернулась в нагретое полотенце, приготовленное служанкой, завертела головой в

поисках зубной пасты и щетки. Вчера она не обратила внимания на их наличие, а сейчас

проскользнула мысль – а вдруг здесь ими не пользуются? Хотя никакого неприятного

запаха она от общающихся с ней не слышала, но мало ли.

- Чем вы чистите зубы?

Суреза выставила перед ней горшочек с массой светло-зеленого цвета и щетки, почти

такие же, как у них, только с какой-то растительной щетиной, которая была расположена

вокруг рукоятки.

- Спасибо.

«Паста» оказалась приятной и освежающей, с привычными нотками мяты и травяным

привкусом. Не все так плохо. Кормят, моют, одевают, за побег даже пальцем не грозят.

Осталось выяснить, зачем эти хлопоты. И попасть домой.

В спальне было чисто и свежо, несмотря на жаркий день снаружи. Снова накрытый стол, и

снова лежащее на столе золото. Теперь на широком плоском блюде, и исключительно

кольца, изящные и массивные, с камнями и без, и сверху, подмигивая большим изумрудом

– то самое кольцо, которое она вчера взяла с собой.

- Дары Владыки? – иронично спросила она у служанок, замерших у стен.

- Да, госпожа, - робко ответила одна из младших, Майя, кажется. Она была покрупнее

сестры, и кожа чуть посветлее.

- И обратно вы их ему не понесете, конечно?

- Не можем, госпожа, - служанка опустила глаза.

- И себе забрать не можете?

Ответом были испуганные взгляды и качание голов.

- Понятно, - проговорила Ангелина, перехватила тяжеленное, готовое треснуть от

драконьей щедрости блюдо, подошла к окну и высыпала содержимое на землю.

Вчерашние подарки неаккуратной грудой все еще лежали под окном, и убирать их никто