А собаку я возьму себе (Хименес Бартлетт) - страница 169

– Хватит, младший инспектор! Если вы сейчас же не угомонитесь, я найду вам замену.

Он замолчал, потом поднял на меня свои бычьи глаза, полные беспокойства.

– Ладно, инспектор, но обещайте, что позволите мне дать затрещину Рибасу, всего одну, это меня успокоит. Заверяю вас, что не стану вымещать на нем злобу и подожду, пока вы сами мне укажете подходящий момент. Одна-единственная затрещина – это же просто ерунда. Я же не прошу чего-то особенного.

– Вы совсем рехнулись, Гарсон! Неужели вы не понимаете, что наступило самое ответственное время? Этот тип еще может выскользнуть у нас из рук. Я предупреждала вас, что применять физическое воздействие во время следствия не позволю, и не отказываюсь от своих слов. Вот увидите, по меньшей мере взыскание будет вам обеспечено. И своего решения я не изменю, клянусь вам.

Этого мне только не хватало! Спорить с Гарсоном и его представлениями о справедливости. Я должна была сразу же отправить его домой, но мне не хватило духу. Тем хуже для меня, начальник не должен сочувствовать друзьям, а если он к тому же полицейский, то и друзей иметь не должен.

Сначала мы допросили жену Рибаса. Ее звали Пилар, и в смысле внешности она являла собой полную противоположность мужу. Небольшого роста, с бледной кожей и крашеными белесыми волосами, она выглядела не слишком привлекательной, беззащитной и нервной. У нее дрожали руки, и, чтобы скрыть это, она держала их сложенными на коленях, притворяясь спокойной. Образ беззащитного существа разрушался, как только она начинала говорить. Голос у нее был решительный, сильный, энергичный.

– Сеньора Рибас, вы знаете, почему задержаны?

– Нет, – ответила она, поджав губы.

– Но почему задержан ваш муж, вы знаете, верно?

Она на мгновение заколебалась, состроила непонятную гримасу, незаметно сжала руки на коленях и ответила:

– Да.

Я удовлетворенно покивала головой. Потом попыталась взглянуть ей в глаза, но безуспешно.

– Так, с этого мы и начнем. Ваш муж занимается организацией подпольных собачьих боев, верно?

– Да.

– И некоторое время назад вы анонимно сообщили нам о времени и месте проведения одного из таких боев в районе Свободной зоны, правильно?

– Да.

– А недавно вы же выдали нам пособника вашего мужа.

– Да.

– Во время этого второго звонка вы разговаривали со мной измененным голосом.

– Да.

– Вы не могли прийти в полицию и рассказать обо всем мне лично?

– Разумеется, не могла!

– Почему?

Она начала проявлять признаки нетерпения.

– Странный вопрос! Я не хотела, чтобы муж узнал, что это я его выдала, и чтобы полиция считала меня соучастницей его дел.