А собаку я возьму себе (Хименес Бартлетт) - страница 186

– Полагаю, я должна перед вами извиниться, поэтому и звоню. Но поймите и меня: вы появились в самый напряженный момент. И потом, почему это вы так заинтересовались расследованием?

– Черт, да не знаю я! Мне всегда нравился детективный жанр. И не только поэтому, а… Вы замужем, инспектор?

– Разведена, а что?

– Вам, наверное, это покажется глупым, но мне пришло в голову… Я тогда подумал пригласить вас выпить со мной, чтобы мы могли поговорить. Я тоже не так давно развелся. Но, конечно, после того как вы чуть ли не обвинили меня в преступлении, я передумал. Решил, что благоразумнее будет держаться от ваших лапок подальше.

– Это меня не удивляет. Однако, по-моему, пора разрешить это недоразумение.

– Каким образом?

– Выпить наконец по рюмке.

– Я только за! Более того, после этого было бы неплохо поужинать в каком-нибудь ресторане. Я имею в виду, сегодня.

– Можете на меня рассчитывать.

– Прекрасно! Я заеду к вам на работу в восемь.

– Нет, меня там во второй половине дня не будет. Лучше я заеду за вами на факультет.

– Если забыли, как я выгляжу, ищите человека с физиономией убийцы.

Я опять засмеялась. Ни за что бы не подумала, что ученый не прочь за мной поухаживать. Замечательно, у него есть чувство юмора, и вечер может удаться. У нас с ним немало общего, ведь фактически оба мы занимаемся исследованиями, только в разных областях. Он старается облегчить человеческие страдания, а я погружаюсь в них. Разница небольшая, но существенная. Каким все-таки бесплодным делом занимается полиция, размышляла я, ковыряется в недавнем прошлом, чтобы выявить необходимые ей факты. И ведь никакой возможности изменить будущее или избежать того, что уже случилось. Я вспомнила своего мимолетного дружка Ужастика, его ухо, прокушенное, несомненно, одной из бойцовых собак. Как же я была слепа, что не обратила на это внимания! Я даже защитить его, избавить от несчастной судьбы не сумела. Ощущая глубокую грусть, душераздирающую тоску, я встала и пошла к Гарсону.

Младший инспектор сидел за своим столом, вялый, равнодушный. На меня он взглянул без особого интереса.

– Как дела, Петра?

Я заметила, что он рисует каракули на случайном листке бумаги. И плюхнулась на стул, не дожидаясь приглашения.

– Чем вы тут занимаетесь?

– Да так, кое-чем.

– Мы должны составить отчет по нашему делу.

– Неохота.

– Мне тоже.

– Еще есть время.

– Да.

Я устроилась поудобнее и обвела взглядом голые стены.

– Почему вы не повесите какую-нибудь картинку? А то ваша берлога выглядит необитаемой.

– Плевать!

Я знала, что сейчас неподходящий момент для того, чтобы исполнить просьбу Анхелы, но откладывать это дело было еще хуже, тем более что потом я вообще вряд ли решусь на это. Я вынула из кармана сердечко и протянула Гарсону: