Цитата из стихотворения «В поезде» испанского поэта Антонио Мачадо (1875–1939).
Испанский аналог имени Иоанн – Хуан.
Кличка овчарки – персонажа серии американских фильмов.
Фраза, ошибочно приписываемая перу Сервантеса; синоним непреодолимого препятствия.
Прозвище Элеутерио Санчеса Родригеса (р. 1942), преступника, прославившегося своими побегами из мест заключения, впоследствии писателя и юриста.
«Возвращенная собака» (каталан., англ.).
«Прекрасная собака» (каталан.).
Послушай, дорогой, эти господа из полиции. Они хотят тебе задать несколько вопросов (фр.).
Что случилось, дорогой? (фр.)
Здесь: старых традиций (фр.).
Блюдо из коротких толстых макарон, фаршированных мясом, рыбой или овощами.
Строка из песни популярной испанской рок-группы «Hombres G».